Оо.. Я понятна, даже очень, было бы желание меня понимать. Именно поэтому предпочитаю многие темы изучать полностью абстрагировавшись от личных мотивов, чтобы не прочесть то, что не было написано, и не услышать то, что не было сказано
А насчет адаптивности... ЭХ... повторюсь для усвоения материала.
Весь русский язык, за который могу поручиться со знанием дела, полон равнозначащих слов, которые несут отрицательную и положительную смысловую нагрузку одного и того же процесса. Когда мы говорим про кого то бяку, используем слово "приспособленец", так как укоренившийся окрас слова - отрицательный (прилипала, приживалка), когда мы говорим о гибкости человека и его стрессоустойчивости - адаптирующийся. И вот тут уже важно то, от кого, как и в каком контексте мы получили первичное словотолкование. Ну, и контекст не стоит отрывать.
люблю книги, словари и энциклопедии. Стыжусь ошибок речи и письма, особенно, когда это выражается публично. Стараюсь исправиться, проанализировать и больше не повторять

Социальные закладки