|
Я про те що не треба погоджуватись з тим,що кажуть деякі російські сайти(про швидкий розвал країни,походження української мови чи то від більшовиків,чи то від польських агентів).Бо інакше це буде українофобія...
P.S.А у Варшаві було цікаво...
польські друзі порадили мені спробувати ще раз...
Йа Йожег-кросавчеГ:)
не знаю из каких соображений кто голосовал, но вопрос то четко сформулирован - "Ваш родной язык, одесситы?". и обращен он (по моему скромному разумению) именно к одесситам а не к жителям города Чернигов.
как! всего лишь 60%? плохо переписывалидолжно быть ну никак не меньше 101%
![]()
Не беспокойтесь - будет!
УПА Вас тут не было очень даже живенько обсуждали о развале россии ...да и было такое в начале 90-х...удержались,урегулировали...Форум от этого стал брехливый ? От обсуждения ситуации ? А брешет тот кто говорит что на Украине сейчас тишь да благодать.... кучмовский застой ушел.Катимся по таправлению
Welcome to "Югославия"!
І раптом все змінилось навколо
Проблеми, ціни, сни сподівання
Роз’їхалися як діти в школу
Що першим було стало останнім.
Їй у Варшавські спальні райони
Йому Москву бетоном залити
Але кохання у таксофонах
Приречене не довго прожити.
Куди ведуть строкаті дороги
Чому ви заблукали у світі
Вас сотні, тисячі, вас мільйони
В Ізраїлі, Канаді, на Кріті.
ॐ श्रीं ह्रीं क्लीं ग्लौं गं गणपतये वर वरद सर्वजनं मे वशमानय स्वाहा
Помницца разговор тут был про свободолюбивых шотландцев
http://www.ng.ru/science/2007-04-11/15_genom.htmlСогласно последним генетическим исследованиям, британцы, шотландцы и ирландцы в смысле своих геномов почти идентичны. Для жителей Британских островов это открытие явилось шоком. Все три народа всегда позиционировали себя как что-то этнически совершенно отдельное. Ни по языку, ни по культуре, ни по характерным особенностям они не имеют между собой ничего общего и тем гордятся.
Все от адама..но кто-то у польского пана служил кто-то у бояр....
Самые знаменитые в Киеве и в Новгороде. Их язык различается, хотя надписи были довольно стандартны и их старались выписывать на книжный манер, то есть по-болгарски. Проверок как в "Ворде" не было
Поэтому всякие диалектные словечки то и дело появляются.
Про Суздальские граффити времен КР я ничего не слышал (читал про граффити 18 века). Просто не моя тема. Может быть что-то есть, но книжку про них не прочитал![]()
Никто не знает каким был разговорный язык КР. Поэтому говорить о большей близости к нему русского языка - абсурд. К церковному языку, то есть болгарскому, русский действительно ближе. Я уже писал, что германизмы в польском и украинском не совпадают. Приведу пример. Специальность, профессия по-польски "звуд", а по-украински "фах".
Я напоминаю, что Украина входила в состав Польши только с 1569 года и никакой усиленной полонизации не было. В ВКЛ официальным языком был церковный язык КР, хотя в него то и дело попадали диалектные слова, то есть разговорные слова (явно не литовские).
Последний раз редактировалось Erasmus; 06.10.2007 в 21:22.
Ничего подобного ! Почти все эти "граффити" написаны на разговорном древнерусском языке. Из тысяч экземпляров имеется лишь горстка на церковнославянском, латыни, немецком.
Именно эти "грамоты" подтвердили, что новгородский диалект отличался от киево-владимирского.
Откуда Вы свалились ? Никто не знает ? Да количества документов на древнерусском языке (а не на том языке, который Вы всё норовите назвать "болгарским", и который практически все называют церковнославянским) не меньше, чем на древне-французском ! Вам всё на каждом шагу мерещатся "фальсификации", а ситуация - достаточно ясная. Вы, как будто бы, убеждены, что и летописи написаны на "болгарском"...
Последний раз редактировалось St-Andre; 06.10.2007 в 21:33.
Хм. Дело в том, что вроде большая часть граффити - довольно стандартны. Это моления, библейские цитаты и т.п. Есть много и оригинальных текстов, которые и создают некоторое представление о разговорном языке. И здесь как раз в Софии Киевской можно найти т.н. "полонизмы".
Как я помню, это было утверждение Рождественской, что в любом случае, даже в свободных текстах язык новгородских граффити отличен от языка берестяных грамот. Граффити в большей степени соответствуют книжным церковным нормам.
Уточнение. Есть граффити по-гречески.
Социальные закладки