|
\
С развитием экономических связей между отдельными частями Украины и начавшимся на этой почве процессом создания национальных связей наступает новый этап в продвижении в литературу народных говоров. Правда, идея перевода книг церковных на народный язык далеко не всеми признавалась, и выдвигалась мысль о том, что народным языком можно писать только толкования к церковной литературе. Но во всяком случае продвижению народных говоров открывалось широкое поле в связи с реформатскими движениями, что отразилось в таких, например, памятниках, как «Пересопницкое евангелие», сочинения Ивана Вишенского и др. После присоединения Галиции («Руского королевства») к Польше (1349) и образования Речи Посполитой (1569) формирование украинского языка происходит под значительным влиянием польского.
С конца XVI в. появляются грамматики, они стараются нормировать «руский» литературный язык («просту мову»); особенное значение имели грамматика Мелетия Смотрицкого, вышедшая в 1619 г., и лексикографические работы рубежа XVI—XVII в. — двуязычные церковнославянско-староукраинские «Лексис» Лаврентия Зизания (1596), «Лексикон славеноросский» Памвы Берынды (1627), кодифицирующие свод украинской лексики.
Любезно благодарю википедию за предоставленный материал![]()
[QUOTE=Дарин;4837042]\
спасибо. я прекрасно знаю историю.
Дістали.
Так вам скажу, у січових козаків, з давніх давен було дуже багато різноманітних розваг, одним із улюблених було - повісити поляка чи московіта!
Мені здалося що у фільмі все було якось навпаки, хоча можливо я в той самий час виходив проблюватися від чудової акторської гри, "русского духа", яким смерділо навідь з екрану монітора, чи "блискучої" праці режисера Бортко рука об руку з В.В.П..
Московське царство, як і польща, завжди були ворогами січових кОзаків, бо і ті і інші завжди намагалися обмежити їхню свободу приєднавши їх до себе. А козаки в той самий час, мріяли про свою, вільну державу, де гетьман є єдиним царем! І це є саме Україна. Само собою розуміється, що ні про яке пресловуте Славянське, чи то пак Руське братство і речі бути не могло!
Так от і проситься питання, яким боком Запорозькі січові козаки, стали прикладом, і предметом національної гордості теперішньої РОСІЇ, яку на ряду з Московським царством вони ненавиділи, і не раз давали і одним, і другим по шапці. Це не кіно, а нонсенс якись, як і той клятий твір "Гоголя".
Багато людей мабуть на мене за це образяться, бо правда вона така, вона рідко буває гарною і зручною, але мені все одно, воно було того варте, як там кажуть - "Істина дорожча"!
Шановні модератори, усе вище сказане, було викладено у вельми шанобливі формі, без "уничежительных национальных наименований", чи як воно там... не ображає ні чиї почуття, і жодного переходу на "личности".
А чому так жорстко? Бо той клятий, карикатурний "фільи", з тим бісовим Бортко, нехай йому трясьця, довели мене до білого каління.
Последний раз редактировалось Дарин; 06.04.2009 в 18:32.
Не разрешат мне Модер кинуть преинтереснейшую ссылку на рецензию о фильме...
Тогда , Граждане, скажу своими словами - кино Тарас Бульба - полный отстой!
Экранизация повести Гоголя ТБ есть ни что инное как заказ российского правительства. У кого есть бабки, тот и будет править баллом... а то есть сможет преподнести народу историю так,
как ему вздумается.
Возьмем один момент... Козаки которые разговаривают по-русски... Это же бред! Дарин, но я с Вами не согласен что Россия не имеет никакого дела до козачества вообще... Так как всем известен тот факт что козаки пошли дальше и расселились на некоторых российских территориях...
Та я мав на увазі Січових козаків, Запорозьких, я так і написав, тому саме кОзаки, а не кАзакі )
А на рахунок "заказухи", я з вами безперечно згоден, тільки одного не розумію, от дивляться вони це. всі розуміють що це повний абсурд, і їм не соромно самім.
Я б скнів від сорому, якщо знялось би Українське кіно, в якому наших ворогів на той, чи інший проміжок часу називали б нами самими, і вже точно мені б не прийшло в голову пишатися цим.
Последний раз редактировалось Дарин; 06.04.2009 в 19:05.
Слава Україні!
Героям слава!
Дарин, согласен... и единственное что меня радует, это то, что сняли они это кино ужасно отвратно... Я даже несколько был шокирован увидеть такое Гэ. от мастера Бортко... известному всем по шедеврам кино как Мастер и Маргарита или Собачье сердце...
Я от переглянув афіша.ру, фільм.ру, кіно-лайно).
Останні особливо постаралися:
(с)Письмо Всеяредакции "Тарасу Бульбе"
Всеяредакция — фильму "Тарас Бульба"!
Ты — фильм дурацкий, проклятого "Бладрейна" брат и товарищ, и самого "Во имя короля" секретарь! Какой ты к чёрту исторический епик, коли размахом да драмой и ребёнка малого не увлечёшь? Голливуд в***т, а ты пожираешь. Не будешь ты, ***лов тайный сын, зрителей российских под собой иметь, твоего экранного времени мы не боимся, словом и кошельком будем биться с тобой, распро*** твою мать.
Але все таки хотілося б прочитати розгорнуту відповідь, кому фільм сподобався і чому) Маю надію, що фільм не будуть сприймати як історичну дійсність)
Дякую Тобі, Боже ...
Слава Україні!
Героям слава!
фильм фигня полная не сответсвует исторической действительности )) хоть и предпочитаю руский язык в качестве разговорного,но с таким преподнисением фильма про украину против,режисеру и сценаристам пилюлей отвешать нада
І доречі, чи не отаман Іван Сірко складав той лист турецькому султану?))
Последний раз редактировалось Дарин; 06.04.2009 в 19:46.
Слава Україні!
Героям слава!
А с чего это вы возомнили себя носителем истины, которая вам дороже? Это, кстати, вы сами писали или скопировали рецензию? Если даже и скопировали, то скорее всего поддерживаете данную точку зрения. Гоголь написал художественное произведение, которое явно не претендует на абсолютную истину. По нему же был снят фильм (и, как утверждают многие, достаточно точно), тоже на истину в последней инстанции не претендующий. Но ещё дальше от истины этот вот пост в цитате со своим сквозящим из всех щелей русофобством.
Социальные закладки