|
Двуязычие есть даже в украинском. Я не так давно слышал, как на одном общеукраинском спортивном мероприятии, чуть ли не передрались два представителя разных украинских городов. Один продвигал идею какой то одной версии языка, а другой, из Ужгорода, требовал украинского с венгерско-словацкими добавками. Постараюсь припомнить, какие слова они по-разному называли. Оба они правда, сошлись на том, что тот украинский, который мы учили в школах, это плохой украинский, в нем, дескать, слишком много русизмов было... а это очень плохо по определению.
Да что с вами, я про наречия говорил, и про заимствование слов из других языков, ЧТО ТАКОГО КРИТИЧНОГО ВЫ ТУТ УВИДЕЛИ???
В Западной Украине больше Польских,Венгерских слов, в других частях меньше. Но есть один язык, литературный, официальный, на котором составляют документы, для которого есть правила, и его изучают в школе.
Не делайте из мухи слона, а то бросаетесь на вырванные из контекста слова, как быки на тряпку.
Слава Україні!
Героям слава!
Літературний не означає державний.
Беріть краще словник.
И Президент бандит и пиво дорожает
Складається враження, що дехто настільки вирішує долю та проблеми країни, що добами не вилазить з політичного форуму. Бачу прям на очах, як держава змінюється на краще)) Ну краще тут, любі друзі.
И Президент бандит и пиво дорожает
Социальные закладки