|
Знаете чем отличаются в Украине україномовні от русскоязычных? Всё очень просто:если любой україномовний без особых проблем может перейти на русский,то подавляющее большинство русскоязычных не сможет похвастаться подобным двуязычием, к которому,кстати, они активно призывают. То есть.реальным двуязычием в нашей стране,могут похвастаться как раз не те,кто так активно за него борется. Из этого вывод:действительная цель борьбы за двуязычие-упорное не желание изучать украинский.Так вот...
Якщо нікчеми почувши твоє ім’я здіймають галас, значить воно звучить гордо.
Я не филолог, но разницу между украинским языком центральной Украины и западной видно и слышно.Приведу Вам доказательство:в центральной Украине чаще говорят "спасыби" на западной "дякую";в центральной "галстух",а на западной "кроватка"(заимствование из немецкого языка).Еще проще взять словарь Олейника или академический, многотомный, русско-украинский словарь.Там очень много слов имеют "правильный" перевод и так и сяк.Те украинский язык получается разный для разных частей Украины.Где говорят на "правильном"?А техническая терминология?Это особая песня.![]()
Украинский язык из-за немаленьких размеров страны имеет диалекты. Литературным считался киево-полтавский. Мы его изучали , да и практически все на нем говорим. А сейчас в моде галичанский, который отличается. Вот и вся разница.
Насчет двуязычия- есть такая штука- комплекс малых народов, он развит , например , в Балтийских странах. Всякие ущемления некоренных народностей, языков, культур - только б отстоять самобытность своего махонького. Украина- большая страна, я долго не мог понять, откуда в госполитике мог появиться комплекс малого народа? Понял. Это галичанский "подарок".![]()
Надо осознавать себя великим народом, а не рисовать себе историю от до потопа.
Это чиновник обязан знать 2 языка, что общаться с гражданами как им будет удобно.
МЫ ИЗ ОДЕССЫ И ГОРДИМСЯ ЭТИМ!
МИ САМОТНІ В БЕЗМЕЖЖІ
ХАЙ НАМ СНЯТЬСЯ СТЕПИ
Последний раз редактировалось Lexa2007; 27.09.2009 в 14:12.
Не нужно выдавать желаемое за действительное! Я многократно проводил такой себе эксперимент: Я предлагал рускоязычным людям(которые тоже верили в то,что они могут свободно перейти на украинскмй) пообщаться хотя бы 10 минут на украинском. В 9-ти случаях из 10-ти он оканчивался для испытуемого полным провалом.
Якщо нікчеми почувши твоє ім’я здіймають галас, значить воно звучить гордо.
Социальные закладки