|
Не хочу отыскивать ссылку... Бережная сказала, что законопроект о русском языке будет принят к августу 2011 года, когда Украина должна будет предоставить отчет о соблюдении прав человека
В школе детей учат жесткому соответствию названия государства с названием языка.
Мы выполняли такое упражнение в начальной школе.
Власть сдаст любой отчёт и пообещают всё, что угодно. Лишь бы не лишать себя такой удобной возможности держаться за власть, как разрешение пользоваться родным языком.
Мы знаем, что делать, задача ясна.
Но ваши ошибки не наша вина.
Здесь вообще ктото читал закон о языках?? он 1989 года издания между прочем
крайне толерантный закон, изменений в нем с того времени почти ноль
он лишний раз водтверждает что тема надуманная
http://osvita.ua/legislation/law/2242
40,4% громадян України вважає, що російську потрібно зробити другою офіційною мовою тільки в тих місцевостях, де більшість населення цього бажає.
Такі результати опитування, проведеного Київським міжнародним інститутом соціології, повідомляє Дзеркало тижня.
При цьому 33,5% опитаних переконані, що російську мову треба зробити другою державною мовою України. На сході України цю ідею підтримує 65,3% опитаних, на заході - лише 7,3%.
У той же час 51,4% жителів західного регіону впевнені, що російську мову треба взагалі виключити з офіційного спілкування по всій Україні. Кількість прихильників такої ідеї в Україні в цілому становить 18,7%.
Західний регіон - Волинська, Рівненська, Львівська, Івано-Франківська, Тернопільська, Хмельницька, Закарпатська, і Чернівецька області. Центральний регіон - Житомирська, Вінницька, Кіровоградська, Черкаська, Полтавська, Сумська, Чернігівська, Київська області.
Південний регіон - Дніпропетровська, Одеська, Миколаївська, Херсонська, Запорізька області та Крим. Східний регіон - Харківська, Донецька і Луганська області.
Опитування було проведено 8-17 жовтня 2010 року. Методом інтерв'ю опитано 2038 респондентів, що мешкають в усіх областях України (включаючи місто Київ) і в Криму за стохастичною вибіркою, репрезентативною для населення України старше 18 років.
Статистична похибка вибірки (з ймовірністю 0,95 і за дизайн-ефекту 1,5) не перевищує 2,3% для показників близьких до 50%, 2,0% - для показників близьких до 25%, 1,4% - для показників близьких до 10%, 1,0% - для показників, близьких до 5%.
"При цьому 33,5% опитаних переконані, що російську мову треба зробити другою державною мовою України. На сході України цю ідею підтримує 65,3% опитаних, на заході - лише 7,3%. "
"У той же час 51,4% жителів західного регіону впевнені, що російську мову треба взагалі виключити з офіційного спілкування по всій Україні. Кількість прихильників такої ідеї в Україні в цілому становить 18,7%. "
Почему одни хотят ворой гос а другие вообще исключить?
Теперь ты согласен что проблема есть?
Правда победит, но необходимо ей решительно помогать.
А вот г-н Литвин считает, что языковую проблему пока решать... не нужно. Дабы не поиметь проблем еще больших.
Страусиная позиция, если - вообще позиция...
Прийняття вольових і швидких рішень може загнати мовну проблему в глухий кут. Про це заявив голова Верховної Ради України Володимир Литвин у своєму виступі на урочистостях з нагоди 205-річчя Ніжинського державного університету ім. М.В.Гоголя, опублікованому 26 жовтня у газеті «Голос України».
Так противоречия ведь нет...
Ребёнку вкладывают с одной стороны, что "русский твой родной язык, учи его, люби его и гордись им", а с другой, что "Украина-значит украинский родной, Россия-значит русский родной".
И у ребёнка в подсознании откладывается то, с чем мы постоянно сталкиваемся в этой теме: хочешь развития родного русского языка - езжай в Россию, хочешь жить на Украине - изменяй родной язык на украинский.
Украинские депутаты продолжают откровенничать:
Виктор Уколов, С 2007-го - народный депутат Украины от Блока Юлии Тимошенко. Член Комитета Верховной Рады по вопросам свободы слова и информации, глава подкомитета по вопросам печатных СМИ и Интернета.
Я понял когда большинство жителей ЗУ и людей, разделяющих их взгляды, станут за двуязычие на Украине: когда больше половины жителей Юго-Востока и Крыма будут за полный запрет украинского языка на всей территории страны. Только тогда станет возможным появление компромисса.Міжнаціональний мир чи після виборче протистояння?
Перепочинок, який ми отримали до кінця виборчої кампанії, закінчується з кожним днем, що наближає країну до голосування. Як тільки відпаде необхідність у толерантному ставленні до мовної проблеми з боку влади, – двісті надцять а може й більше нардепів, кинуть країну в нове протистояння з невизначеним результатом.
40,4% громадян України вважають, що російська може бути офіційною в тих областях, де цього бажає більшість населення. Рівно третина – за російську, як другу державну. Здавалося б ще одне пересічне опитування, що має готувати громадську думку до неминучості зміни Закону про мови. Перепочинок, який ми отримали до кінця виборчої кампанії, закінчується з кожним днем, що наближає країну до голосування. Як тільки відпаде необхідність у толерантному ставленні до мовної проблеми з боку влади, – двісті надцять а може й більше нардепів, кинуть країну в нове протистояння з невизначеним результатом.
Те, що це викличе таки протистояння, сумніватися не доводиться. Дані цього ж опитування безсторонньо фіксують величезний рівень нетерпимості, з якою здебільшого україномовні українці ставляться до ідеї посилення позицій російської.
Лише трохи більше 7% опитаних у Західному регіоні вважають, що російська може бути державною. Більше половини опитаних західняків переконані, що російську слід виключити з офіційного спілкування взагалі. Особисто я мешканець Києва з 1985 року, але підтримую також нібито "західну" непримиренну позицію.
Поки національний мир не зруйнований і протистояння ще не почалось, я закликаю авторів змін до Закону про мови відкликати свій законопроект. Ми можемо досхочу ховатися за формулюваннями, але його результат буде один – розпалювання міжнаціональної ворожнечі, руйнування досить складно досягнутого статус-кво.
Втім, майже впевнений, плювати вони хотіли на заклики та міжнаціональний мир в Україні. Раз прийняття цих змін невідворотнє, значить таке випробування нам треба пройти. Відтак, як у всі інші часи, тепер все залежатиме не від якогось закону, а від позиції кожного з нас. Тож після прийняття цього закону – ні слова російською, якщо тільки перед вами не 100% іноземець з Москви.
Я знаю російську, англійську і польську, але 100% громадян України також знають українську. Тож моє знання, не має жодного відношення до моєї позиції, як не зупинило прийняття цього закону знання української переважною більшістю громадян. Якщо ви хочете протистояння, якщо ви закликаєте до протистояння, якщо ви програмуєте протистояння – майте мужність його витримувати.
Социальные закладки