|
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
линия аморфна.
но она существуют, или не та?
да, церковь разделена по языковому признаку.
УПЦКП - слыхали, а?
примеры не нужны. я не вел речь о ЗУ, это вы перекручиваете.
я сказал о правых, а не жителях ЗУ... нигде не начнут на русском говорить, пусть говорят на родном для себя языке, лишь бы нас не трогали уже со своей украинофобией
Весна забыла, что есть осень
14/88
Тогда следующий пакет вопросов
1. если линия аморфна-с чем вы боретесь? с призраком?
2. про церковь написал выше
3. если бы усмирить бурление говн от правых, при этом принять второй гос - все останутся довольны. если все будут довольны - значит народ будит обьеденен (относительно) (с) это ваше? чего я перекрутил?
4. каким образом лично Вас "трогают?
Задай вопрос и...получишь вопрос
Последний раз редактировалось *КЕКС_ЛЕДИ*; 10.09.2010 в 10:46.
1. Она с ним совпадает. Очень, кстати, характерно это видно на примере Закарпатья, которое украиноязычным не было никогда.
2. Предоставим слово попам:
http://mycityua.com/news/country/2010/07/19/031829.html,print=1Мы спросили: На каком языке должны вестись церковные богослужения в Украине?
«Старославянский язык – это поэзия богослужений»
Отец Петр СЕМАЩУК, настоятель храма Феодора Освященного (УПЦ МП):
– У нас службы осуществляются на старославянском языке, а проповеди, занятия в воскресной школе, общение с прихожанами – на украинском. Проведение служб на старославянском языке продиктовано соображениями консерватизма, это язык классический, еще со времен Кирилла и Мефодия. В церковь приходят, чтобы в какой-то мере окунуться в прошлое, заглянуть в глубину своей души. Современный язык обеднит богослужения, упростит их, сделает примитивными. По этому поводу ведется много споров, есть сторонники, но противников все же больше. В Греции, например, службы продолжают вестись на древнегреческом, потому что он классический. Так и славянский язык – это поэзия, его менять – все равно что переводить Пушкина на современный язык.
«Лучше произнести два понятных слова, чем сто непонятных»
Отец Сергий ТКАЧУК, настоятель Парафии Серафима Саровского (УПЦ КП):
– Мы ведем службы на том языке, который понятен нашим прихожанам. На украинском, греческом, латинском, итальянском, французском. В церквях служили на старославянском, потому что не было переводов на другие языки. Они существовали, но не были разрешены в Украине. Сейчас проблем с переводом нет, и мы стараемся донести слово Божье на привычном языке. Лучше произнести два понятных слова, чем сто непонятных.
«Сложно подобрать правильный перевод терминов и устаревших слов»
Отец РАФАИЛ, настоятель храма Василия Великого (Украинская греко-католическая церковь):
– Все богослужения в греко-католических церквях проводятся на украинском языке. Кроме Закарпатья, там все еще служат на старославянском. Такое решение в 1990 году принял епископат, сделали перевод, и начали внедрять. Не везде проходило гладко, но сейчас уже привыкли. Конечно, есть много недостатков. В основном это термины, устаревшие слова, к которым очень сложно подобрать аналог. Но верующие должны знать, о чем они молятся, читать псалмы, понимать текст молитв.
3. Хозяин фирмы дал по шапке зарвавшемуся балбесу... какой там рецидив - кушать все хотят.
4. В таком случае непонятны усилия превратить русскоязычные регионы в украиноязычные. Замечу, кстати, что запускать процесс в обратном направлении никто и не думает - зачем?
Последний раз редактировалось Sklif; 10.09.2010 в 10:20.
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
1. может и так,но весьма условно...Николаевская,Херсонская и даже наша область на периферии по украински шпарит,аж "гай гуде".
2. "..Предстоятель нашей Церкви Блаженнейший Митрополит Владимир уже давно на собраниях духовенства Киевской епархии говорил о том, что в нашей Церкви нет принципиального запрета на перевод богослужения на украинский язык. Если община какого-либо храма хочет служить по-украински, пусть служит. Право выдвигать инициативу в этом вопросе владыка предоставил самим общинам.
Однако, несмотря на ясную позицию Киевского Митрополита, в Киеве до сих пор нет ни одного храма канонической Украинской Православной Церкви, в котором службы велись бы на украинском языке. Причины понятны. В каждом храме уже сложился круг прихожан, большинство которых настроены в этом плане очень консервативно и не желают менять язык богослужения. Получается так, что свой язык мы менять не хотим, а предложить службу на современном языке тем, кто не понимает нашего, не можем. Для разрешения вопроса стоило бы открыть новый храм с богослужением на украинском языке, где и формировался бы свой круг прихожан…"[6].
http://www.kiev-orthodox.org/site/worship/1466/
Тут с Вами не согласны.
3. Я с Вами солидарен,на экономику язык влияет отдаленным образом.Хотя идиотов хватает везде.
4. Так это...я против насилия в любом виде,разве что в виде ответа на бОльшее насилие.
Задай вопрос и...получишь вопрос
Социальные закладки