|
Проходят.
Фэй,все переводить не нужно,а выделенное ты и так поймешь...Учень:
розповідає про зв’язки Гоголя з Україною та її культурою;
переказує близько до тексту ключові епізоди повісті “Тарас Бульба”;
сприймає великий за обсягом текст цілісно;
визначає ідейний зміст твору: зображення любові до Батьківщини, героїзму та подвигу, мужності й ратної звитяги українського народу в боротьбі за рідну землю;
розповідає про бойове товариство, побут і звичаї запорожців на основі тексту повісті;
характеризує образ Тараса Бульби, звертаючи увагу на втілення в ньому кращих рис запорозького козака і визначення цією домiнантою інших його якостей: ставлення до дружини, синів, побуту;
порівнює образи Остапа (“добрий козак”) і Андрія (неоднозначність: з одного боку, нестійкість моральних позицій, зрада, а з другого — любов до матері, ставлення до коханої, усвідомлення злочину і прийняття смерті як справедливої кари);
пояснює роль пейзажів у творі;
висловлює особисте ставлення до проблем, що порушуються в повісті, аргументуючи свою точку зору прикладами і цитатами з тексту;
порівнює відомості про козацьку добу, отримані на уроках історії України та зарубіжної літератури.
ТЛ Дає визначення поняття повість.
и не надейтесь... Братья Стругацкие и без Вашего внимания обойдутся, а стихи Чубая вы не поймете.
Что касается вопроса о переиздании кобзаря - обратитесь в Книжную Палату Украины. Там точно скажут
Time is the only critic without ambition
к сожалению нет, и не переиздавали давно. Меня вот что удивляет - вроде взяли курс на продвижение украинской культуры в массы. Но дальше каких-то сомнительных телодвижений дело не пошло. Нормальных поэтов, писателей не переиздают десятилетиями. Тиражи мизерные. А школьную программу составлял человек то ли с задатками хикки, то ли после передозировки спиртосодержащих жидкостей
Time is the only critic without ambition
9 класс....за весь(!) учебный год
Для вивчення напам’ять
1. Г. Гейне (вірш за вибором учня).
2. Дж. Байрон (вірш за вибором учня).
3. А. Міцкевич (вірш за вибором учня).
4. О. Пушкін. Вірш або уривок із “Євгенія Онєгіна” (за вибором учителя).
5. М. Лермонтов (вірш за вибором учня).![]()
http://newzz.in.ua/main/1148842049-garri-potter-protiv-pushkina.htmlО русофобии уходящей украинской власти говорят давно. Мало-помалу вирус русофобии стал своеобразным брендом современной Украины. За общими фразами подчас остается в тени истинный смысл происходящего в стране, населенной дружественным и родственным России народом. А между тем из культурного и информационного пространства Украины активно и последовательно выдавливается русская культура, делается все, чтобы лучшие, всемирно признанные образцы русского искусства и русской литературы не были известны гражданам Украины. Эта политика тщательно продумана, структурирована и возведена в ранг государственной. Главный её объект – дети.
В украинских школах гуманитарный блок ныне представлен курсами украинской литературы, зарубежной литературы и (для старших классов) курсом «Художественная культура». Русская литература как отдельный предмет не изучается сегодня на Украине вообще - даже там, где компактно проживают от 80 % этнических русских.
По зарубежной литературе действующих программ две – одна для школ с русским языком обучения, другая для школ с украинским языком обучения.
Ну.. я бы...лично мое мнение..
Изучать надо то (по литературе) без знания чего будет ... как бы это сказать... ну неудобно..
Без знания, к примеру, "Горя от ума" человек может оказаться в неловком положении.. ну, к примеру, кто-то в разговоре говорит "Ах! боже мой! что станет говорить княгиня Марья Алексевна..", а находится человек, который вдруг начнет выяснять, что за Марья Алексеевна, почему она княгиня и почему ее мнение важно для собеседников. Боюсь, что знание Зюскинда тут не поможет..
Есть определенный пласт культуры, который просто невозможно исключить.
/* мерзко хихикает */
Социальные закладки