В любом случае в Москве Вам придется заверять перевод или переводить по-новой (в зависимости от вредности органа, в который нужна бумажка). Потому что на нашем переводе будет стоЯть печать с украинским текстомЕсть небольшой шанс, что документ пройдет и так, но лучше не рисковать. Опять же, зависит от вредности и желания левой ноги того, кому предоставляется.
Знаю, т.к. переводила по необходимости кучу наших украинских доков для родителей.




Тема:

Есть небольшой шанс, что документ пройдет и так, но лучше не рисковать. Опять же, зависит от вредности и желания левой ноги того, кому предоставляется.
Ответить с цитированием

Социальные закладки