|
Там Патрис Лумумба в женском обличьи тянет мазу за наших невинно оскорбленных соседей и тут просто битва титанов орфографии развернулась![]()
и в поддержку Борца за Свободу угнетенных народов от другого пользователя-я непонила ты мне хочешь сказать,что я не нормальная????а?????В этом месте back-вокалом звучит микс-Сердючка "Я НЕПОНИЛА тунц-тунц-тунц Я НИПОНИЛА" и Галустян "Сачем ругаися,насяльника?"Анюта я Вас полностью поддерживаю и такого же мнения!!!!!
Да Лерочка видимо Вы интеллектом взять не множите,поэтому переходите к оскорбление.
Анюта будьте умнее необрощайте внимание![]()
Это ж где такое?Да, "приятные новости".
Жизнь бъет ключем, и приемущественно по глове.
Ох уж эти очепятки... у меня тоже их много вечером или когда эмоции нахлынут и лень исправлять
это просто по Януковичу - тот тоже Чехова поэтом считает
не, ну не то чтобы совсем это было неправдой ... что-то в этом есть, канеш
Чехов так комментирует свое стихоплетство:
«Отродясь я не писал стихов. Впрочем, раз только написал в альбом одной девочке басню, но это было очень, очень давно».
Вот текст той самой басни Чехова:
Шли однажды через мостик
Жирные китайцы,
Впереди них, задрав хвостик,
Торопились зайцы.
Вдруг китайцы закричали:
«Стой! Стреляй! Ах, ах!»
Зайцы выше хвост задрали
И попрятались в кустах.
Мораль сей басни так ясна:
Кто зайцев хочет кушать,
Тот, ежедневно встав от сна,
Папашу должен слушать.
Ой, я не выдержала, и в той теме, где Чехов отписалась. Мне за Чехова обидно. Даже не за украинского поэта, а за то, что ему постоянно приписывают фразу, которую он от себя лично никогда не говорил, и, похоже, сам никогда так не считал. Эти слова принадлежат герою его пьесы и характеризуют именно героя, а не определяют кредо Чехова.
Это примерно равно тому, как цитировать "В очередь, сукины дети!" и говорить о том, что это слова лично Булгакова![]()
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Это такое в Польше(по-польски голова - glowa - глова)
Ps/ Смешно бывает, правда, - чешский, польский, белорусский языки подкидывают таких перлОв, обхохочешься.
Пример из чешского:
жилой дом - "барак"
привет подружка - "ахой перделка"
сексуальный маньяк- "злыдня писькина"
гречка - "поганка"
внимание - "позор" и т.д.![]()
Последний раз редактировалось Luchik; 16.07.2010 в 10:52.
All shall be well, and all manner of thing shall be well
По-чешски духи - вонявка.
А по- польски красота - урода, а магазин - склеп.![]()
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
не, ну "привет, подружка" - это шедевр![]()
И спасибо за поясненияподарок моей любимой подруженциЕ
может непонятно написала.... Это Я ей купила, сегодня подарю)))
Это про тех, которые с опахалами трудятся?а дипломированные специалисты по кондиционированию воздуха без опыта работы не требуются?)))
Не, ну... если после кефира записать квасом... то в какое время в течении дня этот феномен происходит, уже не так важно, я думаюну я не имею ввиду - пить кефир и записать квасом, а например утром одно, а в течении дня другое...))))
Безграничная любовь - это с таким размахом, когда сам уже не понимаешь, кого именно...
Ага , те самые,что после опердня помещение выветрить пытаются.=Natallya;13284084]
Это про тех, которые с опахалами трудятся?))
В этом случае тяжелый опердень гарантирован и пара-тройка опахальщиков.Не, ну... если после кефира записать квасом... то в какое время в течении дня этот феномен происходит, уже не так важно, я думаю))))
меня коробит от такого)))а мне жалко больше всего пожелых людей(((
это как понимать? пожеванных или пожелтевших?
If lovin' you is wrong I don't wanna be right
Вы предпочли бы прочесть "пожЫлых"?
Социальные закладки