|
Та мені все рівно пишіть хоть з пятьма буквами s. Найшли проблему))) Просто українську мову до чого тут приплітати і обгаджувати?
А в английских именах собственных уже есть наш город Одесса.
Идея второй раз переводить имя через украинскую пахнет как минимум неграмотностью, как максимум - идиотизмом.
Но это, конечно, проблемой не является, неграмотность у подавляющего большинства свидомых парней и так зашкаливает, двух слов связать не могут, так что бог с тем названием уже...
К сожалению, проблема тотальной неграмотности сегодня почти у всех молодых лет этак до 25...
В двух словах по три ошибки...
Ага, у меня тоже так, от твоего упрямства не понимать, что на укр. манер написано Одеса и по этому по англ. стали писать ее с одной С. Если и сейчас ничего не поймешь, думаю эти ролики следует приделать к телеге, взять мусорное ведро, положить туда морскую карту, и устроить самовыкоп,самовывоз, самопоиск
![]()
Социальные закладки