|
Знаете, меня совершенно не удивляет Ваше непонимание моих слов относительно "матери". И меня совершенно не удивляет, что меня прекрасно понял Андре, которого я считаю одним из самых интеллектуальных форумчан:
"метро-полия" - это не "мать городов". И я не отказываюсь от своих слов относительно более позднего "Киев- мать городов русских". Сентиментализм. Андре и тут прав."Мать городов" означало "главный город, столица", и было переводом, калькой с греческого "метро-полия".
В современном языке, "мать городов" - это, скорее, сентиментальное, чем политическое выражение.
Это мне напоминает современных плутов, по поводу "короля" Даниила Галицкого, которого называли, на латыни - "Rex", то-есть, в то время, - "предводитель". А современное значение - "король". Любого "предводителя" диких племён латиняне называли тогда "rex", будь он кипчаком, монголом или булгарином.
Кстати, по поводу Вашего упоминания:
И где же подлинник этого 882 года? Вы в курсе, что "Повесть..." переписывалась и возможно, что даже дополнялась? И до нас дошли только переписи с совершенно другими датамиНаиболее известен по фрагменту статьи 882 года Повести временных лет:.
Ну, в главном сомнений нет. Русский к церковно-славянскому ближе.
ЗЫ. Относительно берестяных грамот. Этот материал сравнительно новый. Первые раскопки - 1930 год. Долгое время им и внимания должного не уделялось. Но в последние годы, благодаря стараниям академика Янина, берестяные грамоты привлекли внимание ученых. Новый исторический и лингвистический материал потребовал переосмысления и корректировки существующих ранее взглядов на древнерусский и церковно-славянский языки:
http://www.philology.ru/linguistics2/zaliznyak-03.htmЗначение берестяных грамот для истории русского языка определяется несколькими факторами. Они ценны прежде всего как документы древнейшего этапа письменной истории русского языка: все они относятся к XI-XV векам.
В отличие от большинства других текстов, восходящих к столь древней эпохе, письма на бересте дошли до нас в оригиналах, а не в списках. Соответственно, при их анализе нет необходимости строить предположения о том, что в их языке принадлежит первоначальному документу, а что поздним переписчикам.
Но наиболее важно то, что берестяные грамоты обычно непосредственно отражают живой язык их составителей - и этим отличаются от подавляющего большинства традиционных памятников XI-XV вв. (поскольку из числа последних церковные памятники, литературные сочинения и летописи написаны по-церковнославянски, хотя и с использованием большего или меньшего количества собственно русских элементов). В отличие от этих памятников, берестяные грамоты писались как правило в связи с какой-то сиюминутной деловой необходимостью и были рассчитаны на одного-единственного читателя - адресата, каковым чаще всего был член собственной семьи, сосед или деловой партнер. После прочтения грамота, за редкими исключениями, была уже не нужна и просто уничтожалась или выбрасывалась. В этой ситуации у писавшего обычно не было стимула использовать какую-либо более престижную форму языка, чем живая разговорная речь, соответственно, не было языковой «самоцензуры». По этой причине мы почти всегда находим в берестяных грамотах древнерусский язык, во-первых, свободный от церковнославянизмов, во-вторых, диалектный.
Относительно диалектного Вы правы.
Но именно русский, по мнению автора, формировался на этих диалектах (а я согласна). Поэтому я и указала оппоненту, что близость русского языка к древнерусскому стоит в первую очередь искать в берестяных грамотах....Таким образом, современный литературный русский язык предстает как продукт сближения и объединения двух древних диалектных систем - центрально-восточной (ростово-суздальской и рязанской) и северо-западной (новгородско-псковской).![]()
Вы прекрасно понимаете,что здесь врядли кто-то знает латынь.
Если этот вопрос кто-то изучал,то по логике должны быть работы на эту тему. Если это лично ваша гипотеза по результатам личного изучения архива Ватикана,то это другое дело.
Тогда так и скажите,что работ на русском по этой теме нет,а ваше мнение основано на собственном взгляде на архивные документвы.
Вы мадам, вместе с высоко интеллектуальным Андре занимаетесь примитивным "пургогонством". И вы и он прекрасно понимаете почему я возразил, но пускаетесь в пространные рассуждения на около находящиеся темы. Андре вместо того чтобы ответить человеку вразумительно(чего сделать не возможно в принципе) отправляет его в архив Ватикана, то есть куда подальше и делается это с "высоко интеллектуальным"выражением лица. В отношении подлинников летописей,могу вам заметить, что практически все они дописывались либо редактировались в более поздние периоды, но других нет и как бы там ни было, но все они указывают на ведущую роль Киева, как столицы и духовного центра Руси, что конечно же не умаляет значения северного форпоста-Новгорода. Но тут можно рассмотреть ваше горячее желание приписать ему первенство.
Это на здоровье, но только до конца IX века, а дальше уж извините, и тем более не во времена Боголюбского, это вообще нонсенс.
Якщо нікчеми почувши твоє ім’я здіймають галас, значить воно звучить гордо.
Ну какой же Вы лентяй ! Ну вот, наугад, беру латино-итальянский словарь (уж итальянцы-то лучше всех понимают перипетии латинского языка).
Так вот, в переводе "Rex", рядом с понятным "королём" находим список :
"guida, capo, precettore, ricco, potente, protettore, patrono" - "предводитель, глава, вожак, богач, властитель, защитник, хозяин".
И все факты, что я тут приводил, можно без труда найти в Интернете. Но лентяям это, похоже, недоступно...
«Панове полковники, есаулы, сотники и всё войско запорожское и вси православные христиане. Ведомо то вам всем, как нас бог свободил из рук врагов, гонящих церковь божию и озлобляющую всё христианство нашего православия восточного, что уже шесть лет живём без пана в нашей земле, в безпрестанных бранех и в кровопролитии с гонители и враги нашеми, хотящеми искоренити церковь божию, дабы и имя русское не помянулось в земле нашей, что уж вельми нам всем докучило, и видим, что нельзя нам жити более без царя; для того ныне собрали есмя раду явную всему народу, чтоб есте себе с нами обрали пана из четырех, которого вы хощете: первый царь есть Турской, который многижды через панов своих призывал нас под свою область; второй хан Крымской; третий король Польский, который, будет сами похочем, и теперь нас еще в прежнюю ласку приняти может; четвертый есть православный великия России царь восточный, которого мы уже шесть лет безпрестанными молении нашими себе за царя и пана просим. Тут которого хотите, избирайте: царь Турской есть бусурман, всем вам ведомо, как братия наша православные христиане, греки, беду терпят и в каком суть от безбожных утеснении; Крымский хан тож бусурман, которого мы по нужде и в дружбу принявши, каковыя в нестерпимыя беды приняли есмя, какое пленение, какое нещадное пролитие крови христианской. От польских панов утеснения никому вам сказывать ненадобеть, сами вы ведаете что лучше… и пса, нежели христианина брата нашего почитали; а православный христианский великий царь восточный есть с нами единого благочестия, греческого закона единого исповедания, едино есми тело церкви с православием великия России, главу имуще Иисуса Христа. Той-то великий царь христианский, сжалившися над нестерпимым озлоблением православныя церкве в нашей Малой России, шестлетных наших молений безпрестанных не презревши, теперь милостивое свое царское сердце к нам склонивши, своих великий ближних людей к нам с царскою милостию свое прислати изволил, которого естли со усердием возлюбил, коме его царския высокия руки, благотишнейшаго пристанища ен обрящем; а будет кто с нами не советует теперь куды хощет вольная дорога».
РЕЧЬ БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦКОГО НА ПЕРЕЯСЛАВСКОЙ РАДЕ
так что, есть у меня смутные подозрения что Alеxey природный лях и его деятельность сугубо из национальных мотиваций.
только тогда когда все умрут, закончится Большая игра.
Ты не понял, болезный, что даже если поверить в правдивость этого текста, то ни в коем случае Богдан Хмельницкий не говорил о русском народе(с двумя "с"), а мог он говорить только о руськом народе который населял эти территории еще во времена Киевской Руси, когда никаких "великороссов"-русских еще не было.
“Великоруссы”—порождение умонастроений Х1Х-ХХ веков: развития этнографии, повального увлечения фольклором, собиранием народных песен, изучением плясок, обрядов и обычаев деревни, а также “пробуждения” национализмов, шедших рука об руку с ростом либерального и революционного движения. Едва ли не главную роль тут сыграло появление украинского сепаратизма с его отталкиванием от общерусского имени и делавшего все, чтобы объявить это имя достоянием одной “Великой России”. В этом он нашел себе поддержку со стороны радикальной русской интеллигенции. Обе эти силы дружно начали насаждать в печати XIX века термин “великорусс”.
Это теория, и причем российская. И появилась она примерно когда Петре 1 решил, что Московское ханство не очень благовидное название для великой державы, а может по каким то еще соображениям решил переименоваться в Россию.
Я вообще не понимаю, что тут можно не понимать? По этой теории малороссы - это мы украинцы, белороссы - белорусы. Ну а великороссы, кто? Тут что много вариантов?Также в XVII—XIX веках оформляется теория о делении русского народа на три ветви: великорусов (великороссов), малороссов, белорусов. С 1920-х гг. русскими стали обозначать лишь великорусов.
Последний раз редактировалось Zaratustra; 15.01.2011 в 18:54.
насчёт болезного. я обычно не склонен провоцировать прогрессию психических расстройств, но в вашем случае процесс становится опасно необратимым. судя из ваших постов и ветки суждений вы страдаете вербигерацией. могу догадаться, что вы уже обращались (или вас направляли) на осмотр к специалисту, но вы не приняли рекомендуемый курс терапии или отнеслись к нему халатно. поймите ваше состояние может стать серьёзным испытанием для ваших близких, не стоит их подвергать неудобствам, так как лечение возможно и без стационара и общих ограничений ... пока не поздно.
к слову о правописании в средние века (да и во все остальные): правописание формируется под устойчивую разговорную речь, а не наоборот. но внятное логическое понимание как исторических так и других процессов вами будет возможно только после снятия блока зацикливания так как попадая в ловушку постоянного повторения (вербигерация) вы не способны сконцентрироваться на решении более сложных задач.
только тогда когда все умрут, закончится Большая игра.
Правильно. До конца 19-го века были одни русские. "Белые и малые" русские (термины) появились с 14-го века, чтобы отличаться от тех, что главенствовали в Москве. А Москва, с 14-15-го века была столицей Гос-ва (Царства) Русского, то-есть России. Поскольку на Украине стали тяготиться слова "русский", русские люди вокруг Петербурга и Москвы стали всё чаще употреблять слово "великоросс", хотя оно существовало и раньше.
Курьёза ради, можно напомнить (по сравнению с "королём галицким"), что английские король с королевой, в своих письмах Ивану Грозному называли его "Императором всей России" - "Imperatori totius Russiae". Это цитируется А.Тургеневым, который перерыл все ватиканские и прочие европейские архивы и опубликовал латинские тексты (там почему-то нет ни одного упоминания "короля Данилы" ...).
Осторожнее надо быть с этими словами : "король", "император". Кого только не называли латиняне "королём России" - и венгров и сербов и болгар ...
Последний раз редактировалось St-Andre; 15.01.2011 в 19:10.
Лешик нам трет о своих текстах,что так пишут сами российские источники.Настало время заявить открытый протест против отождествления слов “русский” и “великорусский”, тем более что советская власть решила, видимо, устранить терминологическую невнятицу путем объявления этих двух слов равнозначными.
В 1960 году в Малой Советской Энциклопедии сказано: “Ростово-Суздальская земля, а впоследствии Москва становятся политическим и культурным центром великорусской (русской) народности. В течение XIV—XV веков складывается великорусская (русская) народность и Московское государство объединяет все территории с населением, говорящим по-великорусски”. Пятью годами ранее, в 37 томе Большой Советской Энциклопедии, на стр. 45, писали о XVI веке как о времени, когда “завершилось складывание русской (великорусской) народности”. Там же сказано, что “русская народность образовалась на территории, в древности заселенной племенами кривичей, вятичей, северян и новгородских словен”.
Перед нами несомненное установление знака равенства между “Русским” и “великорусским”. Нельзя не видеть в этом такого же бедствия для нашей страны и народа, как в злонамеренном отторжении от русского корня украинцев и белорусов. Долг каждого Русского — поднять голос в защиту своего имени и, прежде всего, восстановить истинное его значение.
Вот тоже мнение российского источника.
Если бы Фоменко почитал Лешика,он бы бросил сигарету и накатал еще пяток книжек.
Даже сегодня, когда у вас свирепствуют незалежные шарлатаны, а в России - потешники-фоменки, всем серьёзным людям ясно, что уже в 14-м веке, русские люди, оказавшиеся под литовскими язычниками, стали упоминать о "Малой" и "Белой" Руси, противопоставляя их просто Руси, которая продолжала новгородско-киевские традиции и уклады, даже если там и случилось жуткое падение культуры, из-за монгольского нашествия.
И слова "русский" и "велико-русский" настолько же различны, что и, например, "автомобиль" и "дизельный автомобиль".
Всякий велокоросс - русский, но не всякий русский - великоросс.
Социальные закладки