|
А-а. туплю. БываетБесит и то, и то. Но правильно только "половник".
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Всякий раз нервничала, когда собеседник использовал выражение "слышать запах". Его ведь не слышат, вроде бы, а чувствуют... И предполагала, что происходит это смешение от украинского чути - слышать и русского чуять и что возможна эта путаница только в наших краях.
И недавно вот услышала его (выражение) по российскому телевидению из уст весьма образованного человека....
Может это что-то новенькое? И запахи уже и слышат... А может я заблуждалась и это на самом деле всегда было нормой...![]()
Что за .....е слово протвинь?!
Есть противень, знаю.
Adesso comando io. Lei vada a bordo! E' chiaro? ©
Думаю, имплантат. В Википедии пишется, что другие варианты ошибочны: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%82
имплант ( to implant) на английском вживлять, внедрять, насаждать, но это глагол, поэтому можно применить только к процессу, наверное
Amor vincit omnia!
ИМПЛАНТАТ, -а; м. [от лат. im (in) - в, внутрь и plantare - сажать] Мед.
Биологическая ткань или искусственный орган и т.п., вживляемые в организм животных, человека.Слова имплантант нет в русском языке, такое написание – орфографическая ошибка. Словари фиксируют только вариант имплантат; в последнее время в устной и письменной речи с ним конкурирует вариант имплант, но этот вариант в словарях русского языка пока не отмечен.Не вижу смысла сомневатьсяCлово _имплантат_ зафиксировано в таком и только таком написании во многих лексикографических источниках. Среди них и самый авторитетный на сегодняшний день орфографический справочник - «Русский орфографический словарь» РАН, и словарь «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов», и «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина. В последнем словаре указано происхождение этого слова: оно пришло к нам из немецкого языка (где пишется Implantat), в котором восходит к латинским корням im < in "в" + plantare "сажать". Так что букве Н в этом слове просто неоткуда было взяться! Написание _имплантант_ - ошибка, к сожалению, весьма распространенная. Прокралась она и в «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова - вероятно, по недосмотру корректоров.Грамота -весьма авторитетный источник.
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Любимое выражение моей мамы и бабушки - открытая ФОРТКА.....типа форточка)))
Вы не подскажете, где здесь дают карамэль?
"Вчера милиция задержала пьяную учительницу русского языка, которая пыталась исправить вывеску магазина "Обои" на "Оба"..."
сорри, не удержалась))
Viktoriya & Co English Speaking Club member))
А ведь в старину говорили именно «обое». Погуглил - и вот, например:
Видимо, и в XIX веке форма была еще на слуху, хотя и воспринималась как архаичная."…Богу изволившу исправлять мне гражданство и духовенство, я им обое — государь и патриарх…" (Воспоминания Нартова о Петре I)
. Козьма Прутков (в данном случае, А.К. Толстой)........
Ответом моим недовольны:
"Решай поскорее наш спор!" -
Они повторили с азартом
И с тем же бряцанием шпор.
Я комнату взглядом окинул
И, будто узором прельщен,
"Мне нравятся очень... обои"! -
Сказал им и выбежал вон.
Понять моего каламбура
Из них ни единый не мог,
И долго стояли в раздумье
Студьозусы Вагнер и Кох.
У малого на развивашке есть такой стишок:
Часики тики-тик-так
Мышь заблудилась в часах
Часы стучат, мышата бежат
Часики тики-тик-так.
Мне почему-то все время хочется сказать "мышата бегут", хотя так получается не в рифму. Чем отличается употребление этих слов, в каких случаях какое из них правильно?
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Да ладно! ополоник и дуршлаг)))) у меня вот учительница русского языка говорила "каструля"
Если и восьмой блин комом-к черту блины, лепите комочки!
Социальные закладки