|
Сначала один человек бросается фразой - " огромные дополнительные затраты " и когда я прошу озвучить их, то другой человек требует МЕНЯ озвучить эту сумму. И затем Мишка делает вывод - раз я не могу знать этой суммы, то она таки огромная...
Забавно...![]()
Ага, сейчас не 2007 год. Но последствия решения, принятого в том году, мы ощущаем и сейчас...
Девушка, у вас хорошо со зрением ? Там на русском языке написано (и дополнительно выделено жирным шрифтом для вас для вас) - Да, к вам , Мишка, тот же вопрос - какой язык у вас является родным ?
Точка лазерного прицела на вашем лбу - это тоже чья-то точка зрения...
ну потому что в селе нет интернета, Одесса у нас русскоговорящая, а область в основном украиноязычная. только вот в области, в частночсти в сёлах, посёлках, городках, нет интернета. вот и получается, что типа 60% говорит на русском, но только в городах и то в некоторых, а на самом деле, по всей Украине, результат, вот такой , раз Вам лень искать.
Википедия
Центр РазумковаНа территории Украины в 1993 году было около 31 млн говорящих по-украински, к 2001 году (согласно переписи населения) их число увеличилось до 32,7 млн человек — 67,5 % населения Украины.
Территориально наиболее распространён украинский язык в Тернопольской области (98,3 %), наименее — в Севастополе (6,8 %).
Украинский язык наиболее распространён среди украинцев (85,2 %) и поляков (71,0 %), наименее — среди крымских татар (0,1 %) и венгров (3,4 %). Среди русских — 3,9 %
На каком языке вы говорите и почему…
Большинство (52%) граждан страны считают родным украинский язык; почти треть (31%) — русский. Почти для каждого шестого (16%) родными являются оба языка в равной мере, для каждого девятого — иной язык.
При этом на Западе и в Центре страны как родной доминирует украинский язык (90 и 72%, соответственно), на Востоке и Юге большинство жителей считают родным русский язык (54 и 52%) или являются билингвами (24 и 17%).
Что примерно отражает этнический состав населения регионов: в первых двух этнические украинцы доминируют (Запад: украинцы — 93%, русские — 3%; Центр: соответственно, 92 и 7%), на Востоке и Юге — составляют большинство, но наряду с ними существуют крупные группы этнических русских (Восток: украинцы — 67%, русские — 30%; Юг — 58 и 32%, соответственно).
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что свободно владеют украинским языком больше граждан, чем считают его родным (58% против 52%). А если принять во внимание тех, кто засвидетельствовал достаточное владение им, то окажется, что 92% граждан страны владеют государственным языком либо свободно, либо в объеме, достаточном для общения. Только семеро из ста имеют с ним проблемы и только один из сотни сообщил, что украинского языка не понимает.
Понятно, что уровень владения украинским падает с Запада, где им свободно владеют 89% жителей, на Восток и Юг, где свободно владеющих — 37 и 36%, соответственно (в Центре — 71%).
Однако используют украинский в быту значительно меньше граждан, чем им владеют, а на Востоке и Юге — меньше, чем считают украинский родным. Если говорить о регионах, то украинский доминирует в быту жителей Западного региона, 89% жителей которого пользуются исключительно или преимущественно украинским, превалирует — в быту Центрального (62%) и занимает второстепенные позиции в быту жителей Востока (16%) и Юга (21%), где доминирует русский (63 и 60%, соответственно).
Мотивы выбора языка общения можно условно разделить на три категории: естественные (на этом языке я разговариваю с детства), прагматические (этот язык наиболее распространен в местности, где я живу и т.п.), и ценностные — это язык народа, к которому я принадлежу; язык моего государства, разговаривать на нем — мой долг; язык страны, которую я считаю своей Родиной.
Во всех регионах большинство или относительное большинство составляют люди, мотивирующие свой выбор естественной причиной (от 47% на Западе страны до 62% на Юге). Однако жителям Запада более свойственно отношение ценностное (43%). В Центре соответствующая группа составляет 22%; на Востоке — 11%; на Юге — 8% жителей региона.
Выразительно иллюстрируют степень укорененности граждан страны в русскоязычную культуру ответы на вопрос «Если бы у вас было возможность выбрать книгу зарубежного автора, которую вы очень хотели бы прочитать, какому переводу вы отдали бы предпочтение — украинскому или русскому?». Относительное большинство (37%) взяли бы русский перевод, 29% — украинский, 28% — какой под руку попадется.
Да, жители Запада страны скорее предпочли бы украинский (68%), Центра — под руку попавшийся (40%), Востока и Юга — русский (62 и 58%, соответственно).
Что из этого следует? Во-первых, для жителей Запада украинский язык — это чаще ценность; для жителей Центра, Востока и Юга — скорее просто средство общения. Во-вторых, мы в достаточной степени владеем государственным языком, чтобы использовать его как язык межнационального общения. Штука в том, что и русским мы владеем в достаточной степени…
все, что нужно для торжества зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали.
Если сняли запрет, почему только четверть фильмов показывают на русском?)
Может всё-таки теперь долбят русский не явным запретом, а экономикой?
Меня их перипетии мыслительного процесса и их решения не особо волнуют, мне нужен русский в кино. Точка.
На прошлой неделе показывали фильм на русском - пошёл, Пираты на русском языке??
все, что нужно для торжества зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали.
Заработал, не переживай, если запрета нет и теперь ситуация зависит от кинотеатров сугубо - будем ждать добрых вестейИ это хорошо.
Ясно.Тогда интересно, в чём же проблема.
Возможно, правообладатели отказываются оплачивать нам русский перевод? Типа двойная работа - и России, и нам? Или же наши кинотеатры сами не хотят его делать?
Я у Вас ничего не требовала, я просто спросила, известна ли эта сумма ВАМ, т.к. интересно.Да и выводов подобных я не делала. Девушка.
![]()
Спасибо, что повторили в сотый раз общую фразу безо всякой конкретики. И даже выделили жирным для моего плохого зрения)
Родной язык у меня русский.
Любите жизнь, вам с ней ещё жить! =))
А теперь немного истории:
Это было в 2007 году.Показать скрытый текст
B&H
Теперь понятно, что интересы граждан учитываться не будут - бизнес, просто бизнес...
Последний раз редактировалось Vessa1; 19.05.2011 в 14:26.
Точка лазерного прицела на вашем лбу - это тоже чья-то точка зрения...
я не сказал, что их там вообще нет, их там очень мало, поэтому приведённая ссылка, никак не могла охарактеризовать всю Украину
Согласно результатам исследования агентства InMind для Интернет Ассоциации Украины, по состоянию на второй квартал 2010 года на Украине насчитывалось 12,6 миллионов регулярных пользователей, из которых каждый пятый выходит в Сеть ежедневно, а каждый третий - раз в месяц. Причем проникновение доступа к сети Интернет на Украине в целом достигло уровня 32%, произошел рост доли интернет-пользователей по сравнению с концом 2009 года на 4%
Данные исследования BIGMIR-Internet в ноябре 2007 года показали, что в основном украинские пользователи Интернет живут в Киеве и крупных городах, на которые приходилось почти 90 % украинских пользователей Интернет. Большинство пользователей живут в Киеве и области, на который в октябре 2007 пришлось 55,56 % от всех пользователей Интернета на Украине. Далее следовали Одесса (6,48 % пользователей), Днепропетровск (5,84 %), Донецк (5,78 %), Харьков (5,16 %), Львов (3,74 %), Запорожье (3,11 %), Крым (3,02 %)
все, что нужно для торжества зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали.
Это далеко не идеал. Субтитры отвлекают от самого просмотра фильма, даже если вы понимаете язык, на котором говорят актеры. Человеческий мозг так устроен, вы автоматически будете читать текст. Меня умиляет как на нашем ТВ пускают украинские субтитры под фильмы на русском языке. Ну и наверное все-таки не стоит таким образом насильно приучать всю нацию к английскому языку.
Социальные закладки