|
Мне кажется, что Гермиона похожа на какого-то непонятливого пришельца, которому по двести раз уже объяснили цивилизованный выход из ситуации, но нет-с, не понимает))
Ещё раз, Одесса - город с 99 процентным составом русскоговорящих горожан, нафихх здесь укрязык сдался? Вы не подскажете?)
[QUOTE=rakywok;20237337] выше поищите, я выкладывал инфу с центра Разумкова. Не видела вашу инфу... И что там ?
Я могу дать вам эту ссылочку: http://www.gallup.com/poll/109228/Russian-Language-Enjoying-Boost-PostSoviet-States.aspx - процентное соотношение говорящих на русском языке и на украинском жителей Украины
Это вы вообще к чему ? Осознать статистику вы можете ?
А ещё у нас "покращення життя" и жить мы стали лучше. Вы тоже в это верите?
Точка лазерного прицела на вашем лбу - это тоже чья-то точка зрения...
Процитируйте, пожалуйста, где тут объяснили этот цивилизованный выход. Можно не двести раз, а хоть один.
А Вы?Я, например, не знаю, сколько это стоит, но мне тоже кажется, что немало. Если у Вас есть какая-то информация - расскажите, думаю, всем будет интересно о каких суммах идёт речь.
![]()
Любите жизнь, вам с ней ещё жить! =))
Мишка, для начала перестать вмешиваться в бизнес идиотскими законами и нормативами, предоставить кинотеатрам свободу в выборе языка дубляжа.
Как и во всех нормальных, цивилизованных европейских странах....
Вот это уже переход на личности. Мне объяснять ничего не нужно и вообщем-то вашего мнения я не собиралась спрашивать. У меня есть свое мнение по вопросу языка - мне лично фильмы на украинском совершенно не мешают, хотя я и говорю на русском. И интересно - откуда у вас такие данные - про 99 процентный состав, вы наверное в бюро статистики работаете, раз обладаете такими точными цифрами.
Да какой там переход на личности, мэмЯ Вас даже не знаю
Просто не люблю людей, которым лишь бы что-то ограничитьА потом на форуме ещё доказывать, что она видите-ли билингв, и теперь русскоязычные одесситы так же должны заниматься подобным раздвоением
)
Статистика? Выйдете на улицу, только не идите к приезжим из села на Привоз или в июль на пляж, и услышите прекрасный южный язык, остальной процент будет английский и китайский...украинский ни разу не слышал в моём городе, только из под палки по телеканалам как водится, когда обязали розмовляти.
Уф... В который раз - дать людям возможность самим выбирать на каком языке им смотреть фильмы.
Вы наверно меня путаете с Hermione Granger . Не я говорила о суммах, потому как мне они неизвестны... Но, зато известно, что дубляж происходил в России, нам не надо было тратиться... Как это было до 2007 года.
Интересно, что произошло в 2007 году такое особенное, что нескольким десяткам миллионам жителей Украины запретили смотреть кинофильмы на родном языке ?
Точка лазерного прицела на вашем лбу - это тоже чья-то точка зрения...
Если Вы имеете ввиду запрет на русскую озвучку, то такового запрета сейчас не имеется. И об этом как раз тут уже писали "двести раз".
А если имеется ввиду закон о закупке украинской озвучки - то я не считаю это идиотским.
На то, чтобы закупать у России русскую озвучку, нужны деньги. Если же русский перевод делать самим - в общем-то тоже. Разве нет?Кто конкретно за это платит я не знаю. Я так понимаю, что кинотеатры, наверное... врядле государство в этом участвует.
Пусть кто-то объяснит, как оно на самом деле, если в чём-то ошибаюсь..
Ну вот. Значит, Вы тоже не можете озвучить затраты и опровергнуть то, что они большие. Простите, но это всё "ни о чём". Во-первых, сейчас 2011 год, а не 2007, а во-вторых, вместо конкретного выхода из ситуации (то, что вы его не процитируете, я и так была уверена), вы написали "Уф.." и какую-то общую фразу. Ну чо ж, к Вам вопросов больше нет)
Последний раз редактировалось Мишка; 19.05.2011 в 13:12.
Любите жизнь, вам с ней ещё жить! =))
Последний раз редактировалось Vessa1; 19.05.2011 в 13:11.
Точка лазерного прицела на вашем лбу - это тоже чья-то точка зрения...
— Верить в наше время нельзя никому. Порой даже самому себе. Мне можно! ©
Социальные закладки