|
вы - это кто?
вы знаете государство с названием "русь/русия"? через слэш?
насчет ни малейшего намека - одно мычание, так это, может, потому, что вы и не спрашивали ничего, ни умного, ни глупого...
вот смешной человек с ником ЕАР чего-то спросил, я ему по пунктам и ответил. причем, как он выше сказал, по некоторым ему и ответить нечего...
а швейцария и кантон тут при чем, если я спрашивал исключительно о понимании конкретного прилагательного "титульный"? да, по языку выходит, что житель кантона "швиц" - титульный, потому как гражданин государства называется "швейцарец", а житель кантона "люцерн" - нетитульный, потому как гражданин государства не называется "люцернец".
что вы доказать-то пытаетесь? что это сильно обижает жителей кантонов люцерн, фрибур или еще кого-то?
или что меня, если бы я был русским, евреем, монголом или китайцем, родившимся в одессе, государство украина, должно было хоть как-то принижать, что титульная нация - не моя?
или родившись в мексике - любой нетитульный немексиканец, а испанец или португалец должен чувствовать себя как-то ущемленно лишь потому, что государство называется не в его честь, а в честь бога войны ацтеков Мехитли? вы о чем вообще?
сформулировали бы хоть как-то суть претензий? )))
С Вами, Sasha, всё ясно. Ни с Бродским ни с логикой Вам знаться не дано. Признаться, не ожидал, что можно до такой степени ничего не понять ...
Редкостное пустословие. Даже у Анели порой пробивалась кой-какая точечная связность. У Вас - поток бессвязной бес(под)сознательности.
Догадаться, кому Вы обращаете этот эзотерический монолог, - невозможно. Я Вас оставляю с Вашими журналистскими думами, стилями, придыханиями.
Снова мычание, как верно заметил ваш оппонент.
Вы вообще не отвечали, просто декларировали очередную ерунду.
Зачем мне отвечать на ваши 4-и 5 пункты, если вы не задавали мне никаких вопросов?Иногда вы пишете такое, на что и отвечать не стоит, просто прочитать и посмеяться. А возможно, с какими-то мыслями можно и согласиться, невозможно же абсолютно во всем быть против. Иногда и нацики случайно могут высказать разумную мысль, особенно, когда она не касается национализма. Хотя, обычно, это ограниченные люди.
Я понимаю, почему вы пытаетесь прицепиться. Похоже, вас обидело то, что вас так просто идентифицировали, написав, что вы, скорее всего приезжий, вероятнее всего из села или из мовного региона, плюс газетка ваша, вероятнее всего, почти никому не известная. Может быть ведомственная какая? Потому что редактор нормальной газеты, хоть как-то, должен дружить с логикой. По крайней мере, "вестник", "вечерка", "слово", "время-ч"... все редакторы вполне адекватные в общении люди, несмотря на разные политические убеждения. Против очевидного попереть может только госисполкомовская газета, но и та постарается сделать это разумно, чтобы хоть похоже на правду было. Но в вашем варианте...
Последний раз редактировалось ЕАР; 14.01.2010 в 17:01.
Извините, не поверю... Ни один нацик слова осмысленного не скажет касательно национализма!Иногда и нацики случайно могут высказать разумную мысль, особенно, когда она не касается национализма.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Sorry, был не внимателен.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Так мало того, что они приехали в наш город и повесили новые вывески на своем языке. Они еще и наши, висевшие раньше, вывески сняли и заменили на свои, потратив на это кучу, наших же, денег.
Украина самоутверждается.. Пахнет комплексом неполноценности, но я не психиатр
топор, палача, рюмку водки. водку мне, остальное - ему (с)
украинские националисты
Don't trouble trouble,until trouble troubles you
Украинизация через вывески - в истории нашей страны подобное уже было.
http://ukrstor.com/dikij/dikij2-x.htmlНовая власть быстро заняла все государственные и общественные учреждения и уже на следующий день занялась работой. Прежде всего, приказом нового коменданта — австрийского капитана, галичанина Коновальца, было предписано все вывески на русском языке переменить на украинские. С утра до вечера трудились маляры и столяры, меняя вывески. Киев был “украинизирован” под редакцией галичан — “сечевых стрельцов”, благодаря чему не мало прирожденных украинцев-киевлян не понимали многих вывесок, т.к. каждый “стрелец” редактировал по своему.
Мариэтта Чудакова, ЖИЗНЕОПИСАНИЕ МИХАИЛА БУЛГАКОВА, МОСКВА «КНИГА» 1988Дневник врача: «4 января (1919). Вот уже два дня, как Киев красится и чистится. Директория приказала снять во всем городе вывески на русском языке. Крещатик имеет очень жалкий вид: там вывески заклеены материей, на других лишние буквы замалеваны краской, третьи просто обшарпаны.
http://www.belousenko.com/books/litera/chudakova_bulgakov.htm
Кому это надо было? Кто это все затеял? Материалы в сети
Объемный материал putnik1.livejournal.com/154864.html о ЦР, Директории и сечевых стрельцах.Консультации шли на удивление гладко: в конце концов, общались не чужие люди, а политики, предельно близкие, с той лишь разницей, что большевики считали «гегемоном» пролетариат, а украинские социалисты, как и положено, крестьянство, но разве это повод для ссоры, если речь идет о вещах, по-настоящему серьезных? Нет, конечно. Никакие противоречия в счет не шли. Вплоть до того, что Рада заявила, что не возражает против установления на Украине власти Советов. Единственное принципиальное условие, озвученное Винниченко через посредника, Христиана Раковского, как не подлежащее обсуждению, сводилось к тому, что «Точно так, как вы создали диктатуру рабочих и крестьян в России, так нам надо создать диктатуру украинского языка на Украине». На что гениальный тактик Ленин ответил тому же Раковскому: «Разумеется, дело не в языке. Мы согласны признать не один, а даже два украинских языка», тут же, правда, уточнив, «но что касается их советской платформы — они нас надуют». По ходу дела, между прочим, выяснилась интересная деталь, которую ранее озвучивать стеснялись. По воспоминаниям Л. А. Конисского, человека, очень близкого к Винниченко, в ответ на прямо, по-товарищески заданный вопрос о мотивах требования «диктатуры украинского языка» и почему это требование принципиальнее важнейшего вопроса о государственном устройстве, премьер Украины ответил: «Лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме», пояснив, что «его как писателя всегда “затирали” русские коллеги, и с этим необходимо покончить»
Воспоминания самого ВинниченкоУместно привести и строки из воспоминаний В.К.Винниченко, возглавлявшего правительство Центральной Рады и петлюровской Директории. В январе 1918 года, спасаясь от наступающих красных отрядов, он бежал из Киева и, выдавая себя за обычного гражданина, восемь дней провёл в поезде, тесно общаясь с крестьянами, рабочими и солдатами. «Я рекомендовал бы всем правителям и правительствам время от времени проехаться по своей земле в вагонах для скота, набитых их народом и, смешавшись с ним, послушать его, - писал потом украинский премьер-министр. - Это полезнее, чем несколько десятков совещаний с парламентскими фракциями. Я в то время уже не верил в особую симпатию народа к Центральной Раде. Но я никогда не думал, что могла быть в нём такая ненависть». Побеседовав с простыми украинцами, Винниченко был поражён тем, «с каким презрением, злостью, с каким мстительным издевательством говорили они о Центральной Раде, о генеральных секретарях, об их политике. Но что было в этом действительно тяжёлое и страшное, так это то, что они вместе высмеивали и всё украинское: язык, песню, школу, газету, книгу украинскую»
...
Винниченко В. Відродження нації. Частина 2. К. 1990. – с.259-260.
http://russian.kiev.ua/books/kraskar/dus/dus02.shtml
Андрей Дикий, НЕИЗВРАЩЕННАЯ ИСТОРИЯ УКРАИНЫ-РУСИ, ТОМ IIКроме вопросов организации армии и земельного, перед гетманским правительством стоял еще один сложный и трудный вопрос об “украинизации” Украины. Сжавшееся с общероссийской культурой население, особенно интеллигенция и горожане, относились резко отрицательно к “украинизации”, всячески ее саботировали и свое отрицательное отношение переносили и на Гетманский режим вообще. Сторонников “украинизации” можно было найти только среди деревенской полуинтеллигенции и социалистическо-шовинистической молодежи — сторонников Центральной Рады и противников Гетмана. И если бы спросить население по этому вопросу, предоставив ему самому его решить, то результат был бы такой же как и год тому назад когда “украинцы” не собрали в городах и 10% голосов.
Но Самостийная Украина требовала, чтобы и ее культурная жизнь шла на языке украинском. Это недвусмысленно давали понять немцы, в интересах которых было подчеркнуть самобытность Украины, а, следовательно, оправдать ее отделение от России. На этом настаивали и, появившиеся из Галиции, сепаратисты и их подголоски — сторонники Центральной Рады, нередко требованиями “украинизации” прикрывавшие собственную некулътурность и малограмотность. Уже с первых дней гетманства главное обвинение, которое против него выдвигали его противники в своей пропаганде и доносах немцам было обвинение в “единонеделимчестве”, доказательством которого приводилось недостаточно энергичное “искоренение” русской культуры. А прорусские круги, в свою очередь, обвиняли Гетмана в чрезмерном рвении с “украинизацией”. Положение Правительства было не из легких. Не имея возможности вообще отказаться от принудительной украинизации и предоставить возможность свободного соревнования русской и украинской культур, оно все же пошло по пути насаждения “украинства” сверху, но делало это в достаточной степени либерально, без резкостей и перегибов чем вызвало нарекания, как одной так и другой стороны. Дело “украинизации” Украины было нелегкое. Достойны внимания высказывания по этому вопросу украинского министра Дорошенка, который написал: “Почти все образованные люди, за незначительным исключением, употребляли русский язык и это вовсе не означало недостаток украинской национальной сознательности или патриотизма, а было последствием воспитания, привычки и всего комплекса обстановки жизни. Да и в народе уже исчез тот чистый украинский язык, какой мы видим в произведениях Мирного, Левицкого, Гринченка. Его приходится возрождать главным образом с помощью школы”. (“История Украины” стр. 339).
Возрождать народный язык при помощи школы, конечно, можно. Но для этого нужен или национальный энтузиазм, подобный энтузиазму евреев-сионистов, которые путем школы возродили “Иврит”, или насилие со стороны власти. Но нужного энтузиазма не было, а Правительство, зная настроение населения, на резкие насильственные меры не пошло. “Украинизацию” оно начало постепенно, создавая многочисленные курсы “украиноведения”, прежде всего для учителей, открывая средние школы с преподаванием на украинском языке, основало два Украинских университета, в Киеве и в Каменец-Подольске, и даже Украинскую Академию Наук в Киеве.
Украинизация затруднялась не только нежеланием населения, но также и отсутствием лиц, которые бы эту украинизацию могли проводить. К появившимся галичанам-”специалистам”, отношение было отрицательное: их “украинский язык”, с шипящими звуками, обилием немецких и польских слов и польскими построениями фраз, был очень далек от языка надднепровской Украины, особенно Левобережья и Слободской Украины.
В результате, за 7 месяцев Гетманства, в деле украинизации, был положен только фундамент, намечены и разработаны планы, рассчитанные на многие годы, но — “украинизировать” всю культурную жизнь Украины, так и не удалось.
Издательство «Правда о России», Нью-Йорк, 1961 г.
http://ukrstor.com/dikij/dikij2-x.html
Ну и далее история украинизации Украины уже при власти большевиков....
неправильно вопрос сформулирован. Надо так: "А для кого в русскоязычном регионе Украины вывески на украинском языке?" Кстати, нацики послабление дают, на плюсах "Такси" идет (о ужос) на русском языке. Так что все ущемляемые по ТВ и кинопризнаку приглашаются к экранам телевизора. Приятного просмотра![]()
Социальные закладки