Никогда.
"Передёргивать" - глагол несовершенного вида.
"Передёрнуть" - глагол совершенного вида (в самом инфинитиве отсутствует буква "г").
Моя ошибка в том, что я изначально выбрал не тот глагол, который следовало бы употребить. Правильно было сказать:
"Меня передёргивает, когда я вижу слово "розпродажа".
(действие свершилось) передёрнуло.
Мне и самому сильно не нравится, когда неверно выбирают нужный глагол. Особенно часто по телевизору слышу от официальных лиц фразу такого содержания:
"Я рахую, що ....."
Правильно говорить:
"Я вважаю, що....."
"Рахувати" - считать (определять количество)
"Вважати" - считать (полагать)
"Я считаю, что (я полагаю, я думаю) - "Я вважаю, що"
Я и не сомневаюсь, что абсолютному большинству людей известно значение глагола "коверкать". В скобках я написал, что именно понимаю под данным словом, чтобы ни у кого не сложилось впечатления, что я тут в роли корректора и высказываю своё недовольство в ответ на ошибки. Форум - специфическая среда общения, здесь каждый выражается так, как ему удобно. Я абсолютно нормально отношусь к написанию "аффтар", "щас", "ваще", ..... Просто я не хотел, чтобы кто-либо воспринял мою фразу
как-то неправильно, полагая, что я прошу всех соблюдать правила орфографии и пунктуации.
Мне всего лишь не понятна принципиальная позиция,
поэтому я в скобках и уточнил, что не вижу смысла именно в намеренном искажении произношения слов и не более того.
Русский язык не виноват, что "Одессу" называют "Одэссой", и неправильное произношение других слов ("укрАинский") эту проблему не решит.
Социальные закладки