Показать скрытый текст Трое в лодке, не считая собаки
Такие возвышенные, добрые мысли мелькали у меня в голове, и вдруг моя
задумчивость была прервана тоненькими, пронзительными возгласами:
- Все в порядке, сэр! Я иду, иду. Все в порядке, сэр! Не спешите.
Я поднял глаза и увидел лысого старика, который ковылял по кладбищу,
направляясь ко мне; в руках у него была огромная связка ключей, которые
тряслись и гремели при каждом его шаге.
С молчаливым достоинством я махнул ему рукой, чтобы он уходил. Но
старик все приближался, неумолчно крича:
- Я иду, сэр, иду! Я немного хромаю. Теперь я уже не такой прыткий,
как раньше. Сюда, сэр!
- Уходи, о несчастный старец, - сказал я.
- Я торопился изо всех сил, сэр! - продолжал старик. - Моя хозяйка вот
только сию минуту заметила вас. Идите за мной, сэр!
- Уходите, - повторил я, - оставьте меня, пока я не перелез через
стену и не убил вас.
Старик, видимо, удивился.
- Разве вы не хотите посмотреть могилы? - спросил он.
- Нет, - ответил я. - Не хочу. Я хочу стоять здесь, прислонившись к
этой старой крепкой стене. Уходите, не мешайте мне. Я доверху полон
прекрасными, благородными мыслями и хочу остаться таким, ибо чувствую себя
добрым и хорошим. Не болтайтесь же здесь и не бесите меня. Вы рассеете все
мои добрые чувства вашими нелепыми могильными камнями. Уходите и найдите
кого-нибудь, кто похоронит вас за дешевую цену, а я оплачу половину
расходов.
На минуту старик растерялся. Он протер глаза и пристально посмотрел на
меня. Снаружи я был достаточно похож на человека. Старик ничего не понимал.
- Вы приезжий? - спросил он. - Вы не живете здесь?
- Нет, не живу, - сказал я. - Если бы я жил здесь, вы бы здесь не
жили.
- Ну, значит, вы хотите посмотреть могилы, - сказал старик. -
Гробницы, знаете, закопанные люди, памятники.
- Вы обманщик, - ответил я, начиная раздражаться. - Я не хочу смотреть
ваши могилы. Зачем это мне? У нас есть свои могилы - у нашей семьи. Могилой
моего дяди Поджера на кладбище Кенсел-Грин гордится вся округа; гробница
моего дяди в Бау может принять восемь постояльцев, а моя двоюродная бабушка
Сюзен покоится в кирпичной гробнице на кладбище в Финчли; надгробный камень
ее украшен барельефом в виде кофейника, а вдоль всей могилы тянется
шестидюймовая ограда из лучшего белого камня, которая стоила немалых денег.
Если мне требуются могилы, я хожу в те места и наслаждаюсь ими. Мне не
нужно чужих могил. Когда вас самого похоронят, я приду и посмотрю на вашу
могилу. Это все, что я могу для вас сделать.
Старик залился слезами. Он сказал, что на одной из могил лежит камень,
про который говорят, будто это все, что осталось от изображения какого-то
мужчины, а на другом камне вырезаны какие-то слова, которых никто еще не
мог разобрать.
Я продолжал упорствовать, и старик сказал сокрушенным тоном:
- Может быть, вы посмотрите надгробное окно?
Я не согласился даже на это, и старик выпустил свой последний заряд.
Он подошел ближе и хрипло прошептал:
- У меня есть там внизу, в склепе, пара черепов. Посмотрите на них.
Идемте же, посмотрите черепа. Вы молодой человек, вы путешествуете и должны
доставить себе удовольствие. Пойдемте, посмотрите черепа.
Тут я обратился в бегство и на бегу слышал, как старик кричал:
- Посмотрите черепа! Вернитесь же, посмотрите черепа!
Социальные закладки