|
А можете ли вы, хотя бы кто-то, написать, где на Укр. говорят на чисто укр. языке, который никаким языком не разбавлен? Я не пишу про исконный старо-украинский.
Русский объективно сильнее украинского, поскольку он развивался более быстрыми темпами, чем украинский...
И я не спорю со сторонниками развития украинского в том, что язык нужно развивать.. Это бесспорно.
Но именно развивать украинский, а не зажимать русский.. От того, что зажимается русский , развития украинского не происходит..
Скорее наоборот, появляется маргинальная прослойка населения, плохо владеющая обоими языками, ну кроме разговорной речи конечно..
Я звідки знаю, я так не вважаю. Хай буде дві державні мови, тільки з повагою до обох мов. Проблема в тому що зі сторони, активних прихильників двомовності це скоріше не питання мов, а політичне питання. Оскільки поряд з гаслом "Русский язык вторым государстенным" найчастіше стоять гасла "Обьединение с Россией". Крім того прихильники ідеї двомовності це в основному "украинський - недомова, Украина - недострана, украинцы - придуманый народ"
Відділіть від мовного питання політичний аспект і я буду трьома руками за російську як другу державну.
http://ukrstor.com/ukrstor/zel5.htm Может я кого-то повторяю сейчас, но факт остаётся РЕАЛЬНЫМ фактом!Цитирую: "...украинский язык, имея бумажно-государственный статус, таковым не является на 2/3 своей территории". Узнаете? Это же Ваши слова, пан Лосив. То есть Вы констатируете и без того хорошо всем известный факт, что подавляющее большинство населения Украины русскоязычно. И вот, в связи с этим, я Вас спрашиваю: а хорошо ли Вы осознаете всю грандиозность задуманного мероприятия по лишению двух третей населения Украины привычного, родного языка, который дает их обладателям столько преимуществ? Я уж не говорю о том, что для подобной операции нет никаких исторических, этнических и даже хозяйственно-экономических оснований. Но Вы хоть на миг представьте себе, какую массу и без того трудно живущих людей нужно выбить из привычной колеи, обидеть, принудить к отречению от родного языка. И ради чего? Ради удовлетворения амбиций незначительного количества украинских интеллигентов, ностальгически тоскующих по неким прежним, ими же самими выдуманным временам, когда в Украине будто бы господствовал один украинский язык. Но таких времен, как мы знаем, никогда не было: русский язык всегда был составной и неотъемлемой частью культуры народа Украины.
Литературный украинский язык прошел два основных этапа развития: староукраинский язык (14 - сер. 18 вв.) и современный украинский язык (с конца 18 в.). Староукраинский язык представлен юридическими актами и другими деловыми документами, полемической литературой, научной прозой, художественными произведениями разных жанров.
Больше всего бесит то, что перевели все имена, никого при этом не спросив, на укр. язык!!!!! Это вообще кошмар!
Когда Джордж Буш приезжал в Киев, никто его не называл "Георгій Хащенко"!?
Так почему же сейчас, Скворцовы - это Шпаченко? Алексеи - Олексії, а Дмитрии - Дмитро?
Вот только одно это бесит до белого каления!!!!
Но ведь имя то люди получили русское! При Советском Союзе!
Если гражданин США Jack, возьмёт Укр. гражданство (вообще смех!!!!), то его станут называть Якоб? Так что ли? Видите ли, это так переводится......
Социальные закладки