Тема: Языковая проблема в Украине - II

Закрытая тема
Страница 1142 из 3883 ПерваяПервая ... 142 642 1042 1092 1132 1140 1141 1142 1143 1144 1152 1192 1242 1642 2142 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 22,821 по 22,840 из 77651
  1. Вверх #22821
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    9,158
    Репутация
    14876
    Цитата Сообщение от Anton Посмотреть сообщение
    По-украински понимаете?



    Вот и получается, что географические названия Одесса и Россия правильно по-украински нужно писать с "двойной с", как и по-русски.
    Ну и Німеччина - Нимеччина тоже не забудьте.


  2. Вверх #22822
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Цитата Сообщение от Anton Посмотреть сообщение
    По-украински понимаете?



    Вот и получается, что географические названия Одесса и Россия правильно по-украински нужно писать с "двойной с", как и по-русски.
    Не знаю як Одеса, а Росія з однією с писалося завжди і за радянських часів в тому числі) Чи не так?

  3. Вверх #22823
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    18,899
    Репутация
    10506
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Не знаю як Одеса, а Росія з однією с писалося завжди і за радянських часів в тому числі) Чи не так?
    Мало ли что писалось в советские времена... например, "на України"... нет?

  4. Вверх #22824
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    Мало ли что писалось в советские времена... например, "на України"... нет?
    Не треба переходити на іншу тему. Бог з нею з Одесою, а Росія чому повинна писатися з двома с Чи в Радянському Союзі також при владі були "оранжевие фашисти"?))

  5. Вверх #22825
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    18,899
    Репутация
    10506
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Не треба переходити на іншу тему.

    Так это ж Вы вспомнили про "радянські часі", нет?


    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Бог з нею з Одесою, а Росія чому повинна писатися з двома с
    В соответствии с правилами украинской грамматики:
    § 89. Неподвоєні й подвоєні приголосні

    1. У загальних назвах іншомовного походження приголосні звичайно не подвоюються: акумуляція, бароко, беладона, белетристика, бравісимо, ват (хоч Ватт), грип, група, групето, гун (гуни), ідилічний, інтелектуальний, інтермецо, колектив, комісія, комуна, лібрето, піанісимо, піцикато, стакато, сума, фін (фіни), фортисимо, шасі, шофер та ін.

    Тільки в окремих загальних назвах зберігається подвоєння приголосних: аннали, бонна, брутто, ванна (ванний), мадонна, манна (манний), мотто, нетто, панна, пенні, тонна, білль, булла, вілла, мулла, дурра, мірра.

    2. При збігу однакових приголосних префікса й кореня подвоєний приголосний маємо лише тоді, коли в мові вживається паралельне непрефіксальне слово: апперцепція (бо є перцепція), імміграція (бо є міграція), інновація (бо є новація), ірраціональний (бо є раціональний), ірреальний (бо є реальний), контрреволюція (бо є революція), сюрреалізм (бо є реалізм).

    Примітка. Коли непрефіксальне слово своїм змістом далеко відходить від префіксального (напр.: нотація — анотація, конотація), приголосний не подвоюється на письмі.

    3. Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах: Андорра, Гаронна, Голландія, Калькутта, Марокко, Міссурі, Ніцца, Ренн, Яффа; Бетті, Джонні, Мюллер, Руссо, Фламмаріон, Шиллер.

    Примітка. Подвоєні приголосні зберігаються і в усіх похідних словах: андоррський (Андорра), марокканець (Марокко), яффський (Яффа).
    Український Правопис 2007

  6. Вверх #22826
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    Так это ж Вы вспомнили про "радянські часі", нет?




    В соответствии с правилами украинской грамматики:

    Український Правопис 2007
    Леха,мимо ! Щас тебе свидомые начнут доказывать что Одэса это не переведенное а исконно украинское название...типа кошевой казацкого войска Груша сказал:Одэсь тут мы побудуемо Потьомкинскую льесницу....

  7. Вверх #22827
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Цитата Сообщение от ALKA Посмотреть сообщение
    Леха,мимо ! Щас тебе свидомые начнут доказывать что Одэса это не переведенное а исконно украинское название...типа кошевой казацкого войска Груша сказал:Одэсь тут мы побудуемо Потьомкинскую льесницу....
    Гигигиги. Смішно. Так що там з Росією і двома с лінгвісти? Лінгвісти)

  8. Вверх #22828
    Постоялец форума
    Сообщений
    2,696
    Репутация
    215
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Гигигиги. Смішно. Так що там з Росією і двома с лінгвісти? Лінгвісти)
    Вже читати розучилися?

    Нагадую:

    § 89. Неподвоєні й подвоєні приголосні

    1. У загальних назвах іншомовного походження приголосні звичайно не подвоюються: акумуляція, бароко, беладона, белетристика, бравісимо, ват (хоч Ватт), грип, група, групето, гун (гуни), ідилічний, інтелектуальний, інтермецо, колектив, комісія, комуна, лібрето, піанісимо, піцикато, стакато, сума, фін (фіни), фортисимо, шасі, шофер та ін.

    Тільки в окремих загальних назвах зберігається подвоєння приголосних: аннали, бонна, брутто, ванна (ванний), мадонна, манна (манний), мотто, нетто, панна, пенні, тонна, білль, булла, вілла, мулла, дурра, мірра.

    2. При збігу однакових приголосних префікса й кореня подвоєний приголосний маємо лише тоді, коли в мові вживається паралельне непрефіксальне слово: апперцепція (бо є перцепція), імміграція (бо є міграція), інновація (бо є новація), ірраціональний (бо є раціональний), ірреальний (бо є реальний), контрреволюція (бо є революція), сюрреалізм (бо є реалізм).

    Примітка. Коли непрефіксальне слово своїм змістом далеко відходить від префіксального (напр.: нотація — анотація, конотація), приголосний не подвоюється на письмі.

    3. Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах: Андорра, Гаронна, Голландія, Калькутта, Марокко, Міссурі, Ніцца, Ренн, Яффа; Бетті, Джонні, Мюллер, Руссо, Фламмаріон, Шиллер.

    Примітка. Подвоєні приголосні зберігаються і в усіх похідних словах: андоррський (Андорра), марокканець (Марокко), яффський (Яффа).

  9. Вверх #22829
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Odessa - Al-Kut
    Возраст
    43
    Сообщений
    4,294
    Репутация
    1610
    3. Подвоєні приголосні зберігаються в географічних, особових та інших власних назвах: Андорра, Гаронна, Голландія, Калькутта, Марокко, Міссурі, Ніцца, Ренн, Яффа; Бетті, Джонні, Мюллер, Руссо, Фламмаріон, Шиллер.
    А Россия и Одесса? Это не географические назвы?

  10. Вверх #22830
    User banned Аватар для St-Andre
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    5,638
    Репутация
    1756
    За что это бедных "гуНов" лишили двойной согласной, но одарили ею - "мароККанцев" ?
    Чувствуется, что авторы этих "Правил" были скорее Референтами по Идеологии, чем лингвистами - "РоСiя", "ОдеСа" ...

  11. Вверх #22831
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Odessa - Al-Kut
    Возраст
    43
    Сообщений
    4,294
    Репутация
    1610
    Цитата Сообщение от St-Andre Посмотреть сообщение
    За что это бедных "гуНов" лишили двойной согласной, но одарили ею - "мароККанцев" ?
    Чувствуется, что авторы этих "Правил" были скорее Референтами по Идеологии, чем лингвистами - "РоСiя", "ОдеСа" ...
    СВОЛОЧИ..............

  12. Вверх #22832
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Не знаю, на відміну від всіх вас я не філолог. Але по моєму є таке поняття як винятки з правил (хоча і не буду стверджувати що це той випадок).
    І що це ви так за правопис української мови переживаєте. То "русска-польскій діалєкт", а то борці за чистоту мови. Визначіться.))

  13. Вверх #22833
    Политический аналитик
    Аватар для Sklif
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    29,643
    Репутация
    16961
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Не знаю...я не філолог...по моєму ...не буду стверджувати
    Спасибо, развеселил
    Визначіться.))
    Отож
    Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]

  14. Вверх #22834
    Ви мине устали
    Аватар для Бозон
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    48,165
    Репутация
    35972
    Цитата Сообщение от Saddam Посмотреть сообщение
    СВОЛОЧИ..............
    Еще и студентов подучивают: http://www.iqdiplom.com/index.php?productID=1509

  15. Вверх #22835
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Цитата Сообщение от sklif Посмотреть сообщение
    Спасибо, развеселил

    Отож
    А ви звичайно все знаєте, філолог (історик, політолог, соціолог, економіст і т.д.) і впевнені в своїй правоті.
    Єто так по русскі))
    Також розсмішив.
    Последний раз редактировалось Liubertas; 04.11.2009 в 10:50.

  16. Вверх #22836
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    18,899
    Репутация
    10506
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Не знаю, на відміну від всіх вас я не філолог. Але по моєму є таке поняття як винятки з правил (хоча і не буду стверджувати що це той випадок).
    Были бы исключения - о них бы упоминалось.
    Например - вот так:

    1. У загальних назвах іншомовного походження приголосні звичайно не подвоюються: акумуляція, бароко, беладона, белетристика, бравісимо, ват (хоч Ватт), грип, група, групето, гун (гуни), ідилічний, інтелектуальний, інтермецо, колектив, комісія, комуна, лібрето, піанісимо, піцикато, стакато, сума, фін (фіни), фортисимо, шасі, шофер та ін.

    Тільки в окремих загальних назвах зберігається подвоєння приголосних: аннали, бонна, брутто, ванна (ванний), мадонна, манна (манний), мотто, нетто, панна, пенні, тонна, білль, булла, вілла, мулла, дурра, мірра.

  17. Вверх #22837
    Политический аналитик
    Аватар для Sklif
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    29,643
    Репутация
    16961
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    А Єто так по русскі))
    До Подерв'янського тебе далеко,
    не старайся даже
    Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]

  18. Вверх #22838
    Постоялец форума Аватар для pantera56
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса, Украина
    Сообщений
    1,477
    Репутация
    7048
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Не знаю, на відміну від всіх вас я не філолог. Але по моєму є таке поняття як винятки з правил (хоча і не буду стверджувати що це той випадок).
    І що це ви так за правопис української мови переживаєте. То "русска-польскій діалєкт", а то борці за чистоту мови. Визначіться.))
    А что - здесь собрались исключительно филологи ? Обычно исключения из правил чем-то обосновываются. Непонятно - чем в данном случае не угодили правилам Одесса и Россия ? Не просматривается логики. А по поводу правописания украинского языка - мне думается, что культурный человек будет с уважением относиться к культуре любого народа ( в т.ч. и языковой культуре, как одной из составляющих), а чистота языка как раз сюда напрямую и относится.
    Душа обязана трудиться - и день, и ночь...

  19. Вверх #22839
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Так все таки відповідь ніхто не дав. Так все таки чому і в Радянському Союзі Росія (про Одеса не знаю) писалося з одним с? Зрозуміло тепер "свидоми", "оранжевиє", "фашисти" і т.д. А тоді?))
    Последний раз редактировалось Liubertas; 04.11.2009 в 10:59.

  20. Вверх #22840
    Ви мине устали
    Аватар для Бозон
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    48,165
    Репутация
    35972
    Цитата Сообщение от pantera56 Посмотреть сообщение
    А что - здесь собрались исключительно филологи ? Обычно исключения из правил чем-то обосновываются. Непонятно - чем в данном случае не угодили правилам Одесса и Россия ? Не просматривается логики. А по поводу правописания украинского языка - мне думается, что культурный человек будет с уважением относиться к культуре любого народа ( в т.ч. и языковой культуре, как одной из составляющих), а чистота языка как раз сюда напрямую и относится.
    Я дал выше ссылку- там мимоходом упоминается, что буква "с" в украинском обычно не удваивается- как я понимаю, это следствие принципа- "как слышу, так и пишу", кулешовки.


Закрытая тема
Страница 1142 из 3883 ПерваяПервая ... 142 642 1042 1092 1132 1140 1141 1142 1143 1144 1152 1192 1242 1642 2142 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения