| ||
А как Симпсонов переделали, для экспорта в Арабские страны? Не слышали?
Представляете, что-бы арабы переделали Ивана Царевича? Василиса Прекрасная носила бы хиджаб...... ))))))))))В Объединенных Арабских Эмиратах в начале этого месяца, в разгар Рамадана, когда традиционно много людей собирается перед экранами телевизоров, состоялся дебют "Симпсонов" в арабском стиле ("Al Shamshoon"). Транслирует сериал арабский спутниковый канал MBC.
В арабской версии сценарии "Симпсонов" адаптированы таким образом, чтобы сделать сериал более доступным и приемлемым для арабской аудитории. Поэтому в стиль жизни знаменитого семейства в арабской версии были внесены значительные изменения. Так, Гомер Симпсон ("Омар Шамшун") больше не пьет пиво и не ест бекон, поскольку и то и другое противоречит исламским законам. Он также больше не ходит по забегаловкам с "бомжами и отбросами общества".
Вместо пива Гомер Симпсон пьет газировку, а хот-доги в сериале превратились в египетские говяжьи сосиски на гриле. Он также жадно поглощает традиционные арабские печенья, пишет The Wall Street Journal.
Семья Гомера по-прежнему живет в Спрингфилде, "Омар" такой же лентяй и все так же работает на местной атомной электростанции. Барт (которого теперь зовут "Бадр") постоянно дерзит родителям и учителям и вечно попадает в переделки. Озвучивают героев звезды египетского кино и телевидения, в том числе Мохаммед Хенейди, которого называют ближневосточным Робертом де Ниро.
В то же время гарантий, что мультфильм станет хитом, нет. Многие арабские форумы фанатов мультсериала пестрят сообщениями о том, насколько несмешными стали "Симпсоны". Некоторые арабы - давние поклонники "Симпсонов" возмущены арабизированной версией их любимого мультфильма.
http://obzor.westsib.ru/news/30586
Возвращаясь ко всеми любимой теме о написании Одессы без второго С.
Смотрим сюда http://maps.vlasenko.net/ukraine/ua-map-1.25m.jpg
и что же получается, что Винница, Запорожье-удостоились двойными согласными, а из Одессы, как из пророссийского города, прям намерено её выковыряли.
И почитайте вообще сами названия, всего, это смех до слез
Больше всего конечно заставило задуматься еще и следующее. Вот был Тернополь, а стал Тернопиль (видимо туда термо-пыль попала какая то), и был Симферополь, но не стал Симферопиль...почему?!!
Языковая проблема,конечно есть в институтах,техникумах,школах и даже в садиках приучают к украинскому языку,сделайте свободу выбора,кто хочет пусть его учат.
Не думаю,
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%...81%D1%82%D1%8C)
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%89%D0%B5
Безобразие какое. а?
Тоже чехарда полнаяНу не могли же они написать " Тернополе, чи Тернолан, Борисполе, чи Борисолан ..." Вот и изменили приставку, означающую поле на свой лад.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B2%D1%96%D0%B4%D1%96%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8C
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
Действительно, чехарда. Про Городок ничего не написано, только про Городище. Ну ничего, поморщат лоб и это обоснуют. Долго ли, умеючи? Вику не признаю, правда, только на крайняк. Но это уже дело вкуса, иногда пользуюсь.
Социальные закладки