|
Во-первых, далеко не все. А во-вторых, их родной язык в их родном городе имеет хождение на уровне государства. Мне возвращаться некуда - мой родной город Одесса и там государственным языком является чужой язык.Стоп- Стоп! Какие нафиг эмигранты? Украинцев в России несколько миллионов, это точно такие же бывшие граждане Советского Союза, как и мы все здесь, или дети бывших граждан. Что, кто- то кого- то в России спрашивает, как записать имя в паспорте? Разве что туркмена попросят по буковкам изобразить свое родовое Рохмобаян Стулкасымджанович.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Я не можу вам відповісти чому неприродньо, я не філолог. Але коли розмовляю української то інтуїтивно відчуваю, що "Одєсса і русскій" звучить якось неприродньо в моїй вимові. От такий я русофоб, що зробиш.
Зловіть якогось болгарина, благо їх в Одесі повинно вистачати, і почніть його задобувати, чому з однією с
Яке ІМХО, де ви зустрічали українця, для якого українська рідна, щоб для нього Одєсса звучала правильно!!!
Яка різниця на якій мові болгари з вами розмовляють. Ви просто запитайте чому в їхній мові пишеться Одеса і Русия, а не Одесса и Россия. Повірте мені якщо вони не філологи так як і я, то обгрунтованої відповіді ви не отримаєте. А крім наших такі само "русофобські" мови чеська, словацька, словенська, сербська і це тільки словянські мови.
Виходить всі дурні одні ви розумні.
Вы уверены, что такое написание противоречит правилам этих языков?
А вот правилам украинского - противоречит...
ЗЫ. Кстати, о болгарском:
Я їду в Україну - Ще ходя на Украйна
http://translate.google.com/translat...97%D0%BD%D1%83
К Болгарии претензии есть?
Социальные закладки