На субтитры можно и не смотреть, как можно не смотреть на имя фабриканта фортепьяно.
Но представляю себе одессита, который читает в субтитре :
"Загину ль я дручком пропертый
Бо мимо прошпиндорит вин?"
|
На субтитры можно и не смотреть, как можно не смотреть на имя фабриканта фортепьяно.
Но представляю себе одессита, который читает в субтитре :
"Загину ль я дручком пропертый
Бо мимо прошпиндорит вин?"
Если делать по-нормальному, то это выводится на приглушенный экран, который монтируется в кресло перед носом у каждого зрителя. Так сделано в Вене, и это очень комфортно и никому не мешает. Хочешь читай, не хочешь - выключи.
Кстати, табло к Проскурне никакого отношения не имеет. Это сугубо местная инициатива. Задумка хорошая, ну а сделано как всегда.
Тут текст немного по-дебильному написан. (с)Добкин
"Делать по-нормальному"?
Да что вы говорите!
И мои местечковые глаза не будут ужасаться яркому салатовому безвкусному стадионному табло над сценой?
Так вот она какая... европейскость... Но у нас же всё всегда делают через одно место да еще и на неродном языке. А кому не нравится - тот мурло и местечковый. В Европе так! Цените и молчите в тряпку! А тот кому не нравится то, что любое благое начинание сделано не просто по-колхозному, но просто таки наихудшим образом - тот "понаехал".
Очень, очень по-европейски!
"Хосэ, отямся!"
Извините, но очень обидно, когда умный человек опускается до подобной глупости... Честное слово
Послушайте, Вам человек русским по белому объяснил, какой вариант считает приемлемым - когда экран монтируется в спинку кресла, и дело зрителя - воспользовать им или нет. Может, стоит повнимательнее читать и несколько поумерить свой пыл? Кроме того, какое отношение табло, установленное задолго до появления в театре Проскурни, имеет к сабжу?
И это пройдет.
А вы почитайте сначала и проследите, как у человека менялись взгляды. От безапелляционного хамского "ПОНАЕХАЛИ! МЕСТЕЧКОВОЕ МУРЛО! ДА ЭТО ЖЕ ЕВРОПЙСКАЯ ПРАКТИКА!" до "Ну да... по-умному надо было бы сделать так-то и так-то..."
Табло это на мове(!) точно так же навязано нашим любимым министром культуры Вовкуном (тем еще русофобом), как и Проскурня. Вовкун как истинный укр. националист и русофоб сделает все, чтобы нагадить русскоязычной Одессе.
Спасибо за совет, но я читаю внимательно.
Пожалуйста, поясните мне (желательно с конкретными примерами), что именно в программе Проскурни русофобского и укр. националистического?Табло это на мове(!) точно так же навязано нашим любимым министром культуры Вовкуном (тем еще русофобом), как и Проскурня. Вовкун как истинный укр. националист и русофоб сделает все, чтобы нагадить русскоязычной Одессе.
Да, аргумент "патамуштаввышиванке" прошу не выдвигать. Он меня уже не веселит.
И это пройдет.
Я не хотел больше отписываться в этой теме, но все-таки рискну еще разок...
Пожалуй, трудно найти на этом форуме пользователя, которого я уважал бы больше, чем Ленс... Но я вижу проблему в несколько ином ракурсе, нежели она.
Для начала аналогия (грубая, конечно, но все-таки): в львовский театр приезжает новый назначенец, выходит к труппе в красных шароварах и жупане с надписью "Россия и Путин" и начинает на русском языке рассказывать им, как он собирается реорганизовать ихнее болото...
Угадайте с трех раз, что последует далее?
И дело не в проффессиональных качествах Проскурни... Вы полагаете, что когда Г-н Вовкун подписывал это назначение, он не знал, чем это закончится? Или г-н Проскурня не понимал, какая первая реакция последует на мову и вышиванку в Одессе?
Сильно сомневаюсь... Т.е. создается впечатление, что ни министр культуры, ни сам Проскурня не имели начальной цели разрулить ситуацию с Оперным... Тогда что?
Кроме как создание еще одного безобразного конфликта в городе, ничего не приходит на ум...![]()
В принципе, ...достаточно и вышиванки и демонстративного изъяснения на украинском в русскоязычной аудитории, но..пожалуйста, например:
"Минкульт запретил показ всех иностранных фильмов с русским переводом, хотя законодательство разрешает показывать ленты на русском, но с украинскими субтитрами...как заявил советник министра культуры Украины Сергей Проскурня, министерство не согласится на требования кинопрокатчиков разрешить демонстрировать иностранные фильмы с украинскими титрами, но с русским переводом." (
29. 02. 08.
Последний раз редактировалось KATERINA_KOTIA; 10.07.2009 в 13:06.
AlexxK, поскольку я достаточно внимательно слежу за этой ситуацией, изложу ту хролонологию, в которой она развивалась. Проскурня был назначен и.о. руководителя в апреле. Предложенная им концепция в театре отторжения не вызвала, а часть труппы ее поддержала достаточно горячо. Организованный и проведенный в кратчайшие сроки Парад дирижеров скрипя зубами и скрепя сердце похвалил даже Дуда (правда, обиделся на предмет денег - как это, мол, он - народный артист - получает за спектакль 700 гривен, а гонорар европейских дирижеров и режиссеров исчисляется в тысячах)))) А безобразный (абсолютно согласна с твоей оценкой) конфликт удивительным образом совпал по времени с началом аудита, который Проскурня решил провести в театре (в частности, в билетном хозяйстве). Случайно, наверное)))
Что касается статуса театра - это вопрос дискуссионный. Но я не думаю, что установка на то, что театр должен зарабатывать деньги, - неправильная. Нет, можно, конечно, сидеть и мечтать - а вот как дадут нам кучу денег, тут-то мы и покажем... Только не дадут (не те времена). И не покажут... Увы.
И это пройдет.
Вы знаете ,я пробовал не читать укросубтитры к российским фильмам.Всё равно опускаешь глаза в нижнюю часть экрана(т.е. игра актёров уходит на второй план).Затем пробовал приклеивать газету (закрывающую титры)-удовольствие ниже среднего.Закончилось тем,что у меня, уже давно нет укроканалов.
А Вы упорно отказываетесь внимательно читать тему?
Вон сверху уже привели пример: "как заявил советник министра культуры Украины Сергей Проскурня, министерство не согласится на требования кинопрокатчиков разрешить демонстрировать иностранные фильмы с украинскими титрами, но с русским переводом." (
29. 02. 08."
Ленс, поскольку я уверен, что технической стороной вопроса Вы владеете гораздо лучше меня, то не осмелюсь дискутировать с Вами на эту тему.
В Оперном я был всего три раза в жизни, последний раз довольно давно (еще до ремонта).
Я лишь излагаю своё политическое видение ситуации. И на фоне именно нынешних реалий. Так что вполне возможно, что г-н Проскурня очень крутой проффессионал, я не знаю. Но он вполне сознательно делает упор на атрибуты, которыми одесситы сейчас до крайности раздражены. Зачем? Или он не предполагал возможной реакции? Не верю.
Всем известна пословица: "Встречают по одёжке, провожают по уму". Встреча уже произошла... Как будут провожать? Не знаю... Время покажет.
Я терпелива, знаете ли. И только по этой причине вновь прошу привести примеры русофобства и укр. национализма в программе Проскурни относительно Одесского национального академического театра оперы и балета. Если эти примеры у Вас есть - приведите. Если же нет - повторюсь, беспредметное сотрясание воздуха мне неинтересно.
Что касается проблем с кинопрокатом, я свое мнение об этом высказывала неоднократно. В соответствующей теме. Здесь повторяться не считаю необходимым.
И это пройдет.
Социальные закладки