Тогда вносим поправочку.
Слова "нету" тоже нету....![]()
![]()
![]()
|
Тогда вносим поправочку.
Слова "нету" тоже нету....![]()
![]()
![]()
Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.
Вспомнила.
Меня "держит в Одессе", когда говорят "молдовАн" вместо "молдовАнин", "армЯн" вместо "армянИн", "болгАр" вместо "болгАрин"....
Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.
Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.
А может, они теперь молдовцы?![]()
Я не сдурела. Я вообще такая.
Вспомнила ещё.
Почему-то сплошь и рядом пишут вместо правильного "борЮтся" - борЯтся.
Глагол "бороться" 1-го спряжения!!!
Аналогично - колЮтся (правильный вариант).
Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.
вы сейчас сходите (в транспорте) выходите - правильно
ляж и лежи - ляг и лежи
правельно - так часто пишут, хотя правильно будет правильно
пОртфель - правильно портфЕль
Как приятно и забавно, что я очень нравлюсь вам!
БронирОванные двери - правильно бронИрованные, от слова бронИровать
бронировАть - покрывать бронёй для защиты от выстрелов, действительно правильно бронирОванный -рУю, рУешь, Ованный. забронировАть...)))
Последний раз редактировалось Каролина; 09.06.2009 в 08:04.
Как приятно и забавно, что я очень нравлюсь вам!
медикАменты - (прав.) медикамЕнты
Как приятно и забавно, что я очень нравлюсь вам!
Новая порция:
ИзгрЫзенный - (не изгрЫзанный), издрЕвле - (не Издревле), Изжелта–зеленый – (не изЖолта–зеленый), изложИть,но излагАть, инструмЕнт - (не инстрУмент), индюшАчий – (а не индюшачьий) индюшачий и индюшечий правильно , приращение – (не прирощение), присовокупИть, (а не присовокУпить), чИстильщик - (не чистИльщик)
Последний раз редактировалось Каролина; 09.06.2009 в 09:03.
Как приятно и забавно, что я очень нравлюсь вам!
Вопрос не поняла по поводу Киргизия-Кыргызстан? Оба варианта верны.
Правильно и киргиз, и кыргыз. Это уж как Вашей душеньке будет угодно
Сейчас пишется "республика Кыргызстан", до этого - "Кыргызская республика", до этого была "Киргизская ССР" (я имею ввиду, что было написано в паспорте).
Смысл вопроса в чем. Вот мы привыкли к тому же "киргиз", когда страна была Киргизией. Почему мы должны говорить кыргыз? Как-то не по-нашему это звучит. Башкирия-Башкортостан. Кто? Башкир, как привыкли, или башкорт? Или башкортостанец? Япония в оригинале - Ниппон, но не говорим же ниппонец, но японец. Ну и сам вопрос - должны ли мы менять орфографический словарь в соответствии с политическими изменениями?
У дураков две беды - дороги и Россия.
не говорите кыргыз, говорите киргиз
Это не будет ошибкой
кстати, сейчас как правильно говорить: "Проживает на Украине или в Украине?", всегда было правильно проживать на Украине, может что-то изменилось со времен самостийности?
Как приятно и забавно, что я очень нравлюсь вам!
Ёлки-метелки... опять. Ну, две недели назад только копья ломали на эту тему. И до этого раз пять еще.
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Социальные закладки