Почему мы так говорим?
Наш язык обогащают устойчивые выражения, фразеологизмы, пришедшие к нам из глубокой старины. Чтобы их правильно и уместно использовать, необходимо понимать и знать, откуда они к нам пришли.
О том, что не имеет никакой ценности или просто никуда и ни для чего не годится, мы говорим шутливо-иронически: «Это гроша ломаного (медного) не стоит». Грош — медный или железный — издавна был одной из самых мелких монет — стоимостью две копейки. О крайней степени бедности говорили: денег ни гроша. Или по-другому, гроша нет за душой. А с переходом русской денежной системы на серебро грош потерял всякую цену и стал символом безденежья, вообще пустяка. Почему ломаный? Потому что гнутую, помятую монету называли ломаной. Таким образом, ломаный —грош — испорченный при употреблении. Отсюда понятно значение фразы: это ломаного гроша не стоит — не имеет никакой цены, совершенно ни на что не годится.
Выражение "во всю ивановскую" произошло от выражения звонить во всю Ивановскую — во все колокола колокольни Ивана Великого в Московском Кремле. Колокол Ивана Великого был глашатаем великих событий и в церковной, и в государственной жизни. Он предупреждал о подступе к кремлевским стенам врагов, извещал о победах над ними, о других радостных или печальных событиях. Сегодня кричать во всю ивановскую — значит очень громко.
В царствование Ивана Грозного, который ввел опричнину на Руси и отличался суровостью, митрополитом Московским был Филипп. Он не мог смириться с разгулом опричников и старался убедить царя изменить политику и распустить опричников. А делал это через многочисленные послания царю — грамоты. Иван Грозный называл митрополита Московского Филиппа презрительно — Филькой, а его грамоты — Филькиными грамотами. История эта давно забылась, и смысл этого выражения сейчас совершенно иной — безграмотно, невежественно составленный документ — вот что такое филькина грамота.
Часто можно слышать, когда хотим воздать каждому по заслугам, по Сеньке шапка. На Руси при боярах знатность рода можно было легко установить по высоте меховых шапок. Бояре носили шапки высокие, а простой люд не имел права на ношение таких шапок — Емели и Еремы , Гришки и Сеньки обходились фасонами попроще. Так и пошло: каждому свое — по Сеньке шапка.
Когда мы говорим не лыком шит, мы хотим сказать — понимаем не хуже других. И предупреждаем — с нами не шути, я не так-то прост. Откуда это выражение? В старину дырявые прохудившиеся крыши крестьянских изб (за неимением кровельного железа) крыли, чинили, иначе говоря — шили лыком. И заплаты из лыка (коры молодых лиственных деревьев — липы, дуба, вяза, ивы) бросались в глаза каждому. Дешевизна материала и невысокое мастерство связывались с примитивностью: что-де требовать от человека, если у него дом лыком шит! Выражение лыком шит вызывало обиду. Каждый хотел доказать, что он так-то прост, что он тоже многое знает и понимает.
Иногда, преодолевая трудности, выпавшие на нашу долю, старясь выбраться из какого-то тяжелого положения, мы, вздыхая, говорим: Тяжела ты, шапка Мономаха. И все нас понимают. Символом державной власти на Руси являлась шапка Мономаха — венец, которым венчались на царство московские цари. Но не все помнят, что фраза эта, ставшая крылатой, из трагедии А.С.Пушкина Борис Годунов, в которой царь Борис произносит эти слова, сетуя на тяжелую долю самодержца.
Было время, когда беглые люди — крепостные крестьяне, не вынесшие жестокости помещиков или солдаты, страдающие от рекрутчины, или осужденные, бежавшие с каторги — тщательно скрывали свое имя. Когда в полиции спрашивали: «Кто такие, какого рода?», отвечали просто: зовут их Иванами, а родства своего не помнят. С тех пор народ всех, кто отрекся от родных, друзей, стал называть Иваном, родства не помнящим. Да и тех, кто живет без убеждений и не уважает народных традиций.Чтобы не быть Иванами, родства не помнящими, забывшими богатство языка родного, давайте интересоваться его историей, беречь, что имеем, уважать и чтить прошлое, помнить, что во владение нам дан великий русский язык.
Социальные закладки