Вот это жестяк )об нормах не спрашивают
|
Вот это жестяк )об нормах не спрашивают
Делюсь тем , что вспомнилось .
Тятя у меня не имеет образований окромя восьми классов и школы прапорщиков . Он мне всю жизнь талдычил - " ... по-русски нельзя сказать неправильно ; уж если ты так сказал - значит правильно ..."
...примерно четыре года назад . Подкастрюливаю летом на Французском . Останавливает Массква ( ООО ААА - всё очень типичное ) - "Аркадия?"
Я - "Шо это будет?" Они-"Ну мы там погуляем , поснимаем , покушаем..." смотрят - как дети , глазами клип-клип . Я - "Это понятно , денег сколько ?" . Доехали .
Есть вещи , которых Ты не знаешь . Ричард Бах.
Ремесленник, есть такая интересная темка:
https://forumodua.com/showthread.php?t=13560
А здесь в основном о правописании народ рассказывает![]()
С нами в жизни происходят исключительно две вещи - то, чего мы хотим, и то, чего мы боимся.
***
"It matters not who you love, where you love, why you love, when you love, or how you love, It matters only that You love." - John Lennon
***
"Christianity will go. It will vanish and shrink. I needn't argue about that; I'm right, and I will be proved right. We are more popular than Jesus now; I don't know which will go first -- rock'n'roll or Christianity." - John Lennon
а у меня такой вопрос?постоянно на одном канале слышу от ведущей которая на украинском языке постоянно говорит Эвропа и Эвро!разве это правильно или я уже совсем забыл украинский?
По современным нормам украинского языка - правильно. Английское "е" соответствует украинскому "е". Канал, видимо, СТБ.
А про украинские правила есть тема "Мовний лirкнеп".
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
обнять и...
колобрационист
коллаборационист- верный вариант
fit & gesund
Постоянно проезжаю утром мимо одного кабака
и "радует" надпись вино прошлогоднего рАзлива
Откуда "разлив-то", когда рОзлив????![]()
Последний раз редактировалось pawlowa; 30.04.2009 в 08:02.
У меня тут под рукой только Словарь трудностей русского языка, 86 года. Вот что в нем написано:
"РАЗЛИВАНИЕ-РАЗЛИВ-РАЗЛИВКА-РОЗЛИВ. Совпадают в значении "переливание жидкости из одного сосуда в несколько других, но различаются сферой употребления. Разливание и разливка - общеупотр., разлив и розлив - спец.
Разлив (розлив) металла. Разлив (розлив) вина."
Оба варианта правильны, только ударение по-разному ставится. Имхо вариант "разлив" мне как раз вообще глаз не режет, а вот "розлив" - наоборот)
Я не сдурела. Я вообще такая.
С нами в жизни происходят исключительно две вещи - то, чего мы хотим, и то, чего мы боимся.
***
"It matters not who you love, where you love, why you love, when you love, or how you love, It matters only that You love." - John Lennon
***
"Christianity will go. It will vanish and shrink. I needn't argue about that; I'm right, and I will be proved right. We are more popular than Jesus now; I don't know which will go first -- rock'n'roll or Christianity." - John Lennon
Вот ответ справочной службы:
Так что это - почти как профессиональное аргоВопрос
Как правильно: разлив или розлив вина?
С точки зрения современного употребления разлив и розлив как отглагольные существительные (от глагола разлить – разливать) представляют собой орфографические дублеты (см. Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. М., 1999, с. 940), но слова различаются употреблением. Слово розлив ограничено в употреблении профессиональной сферой, в отличие от общеупотребительного варианта разлив. На этикетах напитков принято писать розлив.
В переносном значении верно разлив: политики такого-то разлива.
Правильно
на этикетах – розлив вина.(кОмпас- компАс)
![]()
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Отловила в разделе "Продам".
Кофточка, цвет карал. Пока разобралась кого и за что карал цвет, чуть не рехнулась![]()
Коралл.
Вообще в продавалках масса интересностей. Особенно поражают "ковточки" сплошь и рядом. А еще попадаются "маячки" и "юпочки", один раз встретился "карсет".
КоФточки, маЕчки, юБочки, кОрсет.
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Как правильно : "На Таирово" или "На Тирова"?
был жилой массив имени Таирова, не путать с поселком имени Таирова в Овидиопольском районе. Со временем стали использовать оба варианта.
Вот:
"Имя Василия Егоровича Таирова очень популярно в Одессе. Его носит Институт виноградарства и виноделия, опытное хозяйство, жилой массив города, поселок городского типа, малая планета №6356, предприятия и др. Не менее популярно имя В.Е.Таирова среди виноградарей и виноделов в странах дальнего и ближнего зарубежья.
Василий Егорович Таиров - основатель института, выдающийся организатор науки, бесконечно преданный виноградарству и виноделию ученый, добрый и заботливый человек." http://www.tairov.com.ua/tairov.html
Последний раз редактировалось illogical.alice; 03.05.2009 в 08:45.
Open mind for a different view.
Думаю, правильно "на Таирова", т.е. "на жилмассиве Таирова".
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Социальные закладки