WOW! Even more impressive!
![]()
|
WOW! Even more impressive!
![]()
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
не знаю расскажу ли я вам что-то новое или нет...
вы когда-нибудь встречали фразу: "Kindly do the needful" ?
а перевести сможете?![]()
Why is the rum gone?!
Я лично эту фразу не встречала, но сейчас у меня был урок русского языка с Лондоном, и я спросила англичанина.
Ему 56 лет и он очень образованный бизнесмен. Вот что он сказал:
Во-первых,это фраза формальная и вежливая только по форме, но по содержанию настоятельная и не очень церемонная. Скорее всего даже книжная.
Во-вторых, the needful - так часто называют деньги (это значение есть в словарях), то есть перевести это можно так:
"настоятельно рекомендую выплатить долг".
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
эту фразу используют почти все индусы с которыми мне приходилось общаться по-английски. вот что пишет википедиа:
From Wikipedia, the free encyclopedia
"Do the needful" is a phrase which means "do that which is necessary", and carries the respectful implication that the other party is trusted to understand what needs doing without being given detailed instruction. It is commonly used in India and is widely known as an Indian English term, being used frequently by Hurree Jamset Ram Singh in the Billy Bunter stories of Charles Hamilton, although the origins of the phrase lie in British English, especially in correspondence of the British East India Company in the 1600s, according to the Universal Dictionary of the English Language of 1932.
я когда-то обсуждал эту фразу с филологом из Ирландии преподающим английский язык иностранцам. Она очень удивилась услышав такую фразу в контексте в котором ее используютсказала, что впринципе грамматически правильно, но она ранее такое не встречала
![]()
Why is the rum gone?!
Да, перед тем как переводить, всегда важно знать происхождение говорящего и background или контекст, в котором эта фраза существует.
Слова "especially in correspondence" подтверждают версию о книжности и формальности высказывания.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
А по-моему, баловство это, лимерики всякие. Студенту должно быть занятно….. К чему это? Студенту должно быть трудно. И он должен пыхтеть, стараясь выразить хоть и простые, но свои мысли. Тогда учение идет. Без всякого краеведения.
Скороговорки хорошие.
Не согласна, и не только я. Книги считают то же самое. Если преподавание методически верно, каторги в учебе быть не может.
В процессе учебы должно быть и легко и трудно по очереди. Мне часто студенты признаются в том, что когда им слишком легко, они хотят перейти в группу посильнее. Если будет только трудно, учеба превратиться в кошмар. Английский - это же прелесть и удовольствие!
Нельзя портить жизнь студентам! (некоторые преподаватели школ и ВУЗов намеренно превращают учебу в кошмар, чтобы "рубить капусту" на экзаменах).
Краеведение отменить нельзя, так как язык - это не только лексика и грамматика, но и история, культура, литература, юмор и традиции народа.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Книги, книги… В книгах еще и не то напишут. Знаем мы, кто книги-то пишет. Абы продать. А чтобы продать, надо сделать послаще. Что ж вы думаете, многого добьется штангист, которому на тренировках будет занятно и легко? Единственное, в чем должен быть интерес – в ощущении того, что "получается". Есть результат, хоть и небольшой – есть и интерес. Все остальное – не дело учителя. Нечего сиропом-то разбавлять. А ежели ему культура интересна, пусть художественные книжки читает и словарный запас пополняет.
Вы себе противоречите. Сначала пишете: знаем кто их пишет, а потом их читать советуете.
Художественная литература по-английски не случайно называется "fiction".
Последний раз редактировалось pure_turquoise; 04.05.2009 в 19:27.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Ну и садистские же замашки! Постоянное "пыхтение" на занятиях может только отбить всяческое желание не только изучать этот язык, но и вообще как-либо с ним контактировать. Любое обучение должно идти на положительном эмоциональном фоне... Это верно даже для дрессировки собак, а не то что обучения человека.
А изучение языка очень похоже на спорт: нагрузка должна быть, но она во всякий момент должна быть посильной. Если она непосильна, то человек либо бросит это дело, либо покалечится. Если нагрузки нет (слишком легко), то результата нет, и мотивация тоже теряется.
А социокультурная информация не просто интересна - она имеет прямое отношение к цели изучения языка.
Ну ДЛЯ ЧЕГО человек вообще изучает язык? Чтобы сдать какой-то экзамен? чтобы повесить сертификат в рамочке на стену? Нет, есть и такие - только вот вас-то устроит подобная мотивация у студента?
Люди учат язык, чтобы понимать носителей языка, и чтобы они понимали его. Еще для того, чтобы читать книжки и смотреть фильмы. Еще (правда, начинающие студенты этого не знают) овладение еще одной лингвистической структурой обогащает и оттачивает мыслительные процессы, дает человекуеще одну систему "технологий" мышления - то-есть, напрямую делает его умнее. Поэтому и говорят: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.
И чтобы все это происходило, человеку нужно совершенствовать свои навыки на всех уровнях одновременно - и врастать в иноязычную культуру в том числе. И он обязательно должен этому радоваться, а как же иначе? Если это будет не так, то у него, боюсь, и никаких мыслей не появится, и нечего ему будет выражать![]()
Я учу ВЛАДЕТЬ ЯЗЫКОМ, а уж как это будут использовать – не мое дело. Хоть лимерики сочинять, хоть замуж за американца выходить. Пущай развивают свой культурный уровень как хотят. Было бы что развивать, а я за это не ответственный. Если он по-русски дуб, то и по-английски джентельменом не станет. А насчет "язык делает умнее", то я скажу, что изучение языков – это интеллектуальное занятие для mediocrities, чем последних к себе и привлекает.Bagirapuss
После хорошего занятия голова у ученика должна болеть, как болят мышцы после тренировки. Та же нагрузка с меньшей болью – вот и стимул, хе-хе. Кстати, медицинский факт: ни одно удовольствие не дает такого наслаждения, как прекращение боли.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
После тренировки у людей что-то болит, только если у них скверный тренер. Спорт - это не средство калечить людей. Это средство дать им те или иные навыки и сделать их здоровее.
Изучение языка - это то же самое. Человек становится умнее и эрудированнее. Однако у него не должна болеть голова, не должна идти носом кровь, и вообще ничего болеть не должно.
Единственный смешной эффект, какой у меня бывает после урока - студенты не сразу могут включиться в русский и продолжают некоторое время говорить по-английски. Но этому я только рада... Значит, я своей цели достигаю![]()
А издеваться над студентами - какая в этом радость? И какой в этом смысл?
а уж как это будут использовать – не мое дело
А как можно научить тому, не знаю чему? Не выяснив целей студента? Учите вы, к примеру, усиленно грамматические структуры, а человек как раз собирается замуж и хотел бы разговорку подтянуть. Или, не впадая в крайности, вы преподаете общий курс, а студент собирается сдавать Кембриджский экзамен (один из) или бизнес курс ему нужен. Или вы всех под одну гребенку? Не хотела бы я попасть к такому преподу, которому фиолетово, зачем я учусь, главное, чтобы мне плохо после занятия было![]()
Сделай первый шаг, и ты поймешь, что все не так страшно....
Деточка, нужно мыслить позитивно
У этого препода есть по крайней мере одно неоспоримое достоинство: он честно и открыто с самого начала вас предупреждает, чего вам от него ждать. Поверьте, это бывает далеко не всегда... Так вы хоть не купите кота в мешке. Главное, чтобы позиция заявлялась ДО того, как студенты оплатят курс, а не ПОСЛЕ этого![]()
Мерси за комплимент![]()
По теме: высказывания этого преподавателя подтверждают мысль о том, что вышеупомянутый, если хочет преуспеть в своем деле, должен быть заинтересованным в студентах, как в личностях прежде всего. В противном случае, Jim Scrivener очень удачно описал процесс обучения:
Student: I'm feeling bad. My grandfather he die last week and I am...
Teacher: Say "died" because it's in the past.
Student: He died last week...
Teacher: Excellent. Now, did anyone else's grandfather die last week?
Сделай первый шаг, и ты поймешь, что все не так страшно....
GottikЯ сам себя до головной боли обучал. Вернее, до полного отказа мозгов – часто это и в непреодолимой сонливости проявляется.Чего-то вы не то говорите... Сочувствую вашим ученикам, если вы действительно их до головной боли доводите... Вас-то самого языку тоже до головной боли обучали, интересно?
pure_turquoiseПодумаешь, мазохизм! Вот когда английскому духи являются обучать...Вот это да! Кажется, это новая методика: "Английский для мазохистов"
У меня время от времени духи вызывают головную боль
BagirapussСпорт здоровее? Это вы его с чем-то другим перепутали. А чтоб у ученика ничего не болело - а как же пятая точка от розог? Английская система, между прочим. И ведь какие результаты были! Не то, что нынешние.После тренировки у людей что-то болит, только если у них скверный тренер. Спорт - это не средство калечить людей. Это средство дать им те или иные навыки и сделать их здоровее.
Изучение языка - это то же самое. Человек становится умнее и эрудированнее. Однако у него не должна болеть голова, не должна идти носом кровь, и вообще ничего болеть не должно.
Вы, Кисуля, наверняка не учитель. Да вряд ли и научились какому-нибудь иностранному языку. Что значит "разговорка без грамматических конструкций"? И что значит "бизнес курс"? Заголовок письма написать? Десяток терминов выучить? Это на фоне нескольких десятков тысяч слов, которые надо выучить, чтобы поддерживать разговор со среднеобразованным нэйтивом? Поверьте, что язык - он ЦЕЛЫЙ, и ему чихать, с какой целью вы его учите.Kisulya
Под одну гребенку нельзя стричь всех учеников не потому, что каждый будет учить свой язык, а просто потому, что у каждого свой психологический склад. Но и тут надо искать универсальные приемы. Потому что нужен метод, а универсальность - это главное качество любого метода. У меня есть свой, хорошо работает.
Социальные закладки