Название темы "Языковая проблема II... Проблема ли?"
И еще какая! Вот простой пример: Купил сегодня лекарство, изготовляется оно в Одесской области, офис находится в Одессе, а инструкция к применению препарата только на Украинском языке... Это в Одессе, где почти 100% постоянно проживающих в городе людей говорит по русский... Пойди разбери что там написано, часть текста разобрал, а остальное как хочешь… Ну Почему я должен уплатить деньги и потом сталкиватся с проблемой: как правильно принимать лекарство, которое между прочим не дешево стоит? Почему не напечатать вариант инструкции на русском? Нет, я хорошо отношусь к Украинскому языку, но почему в Стране где я и еще половина народа (если не большая часть) с рождения говорит по РУССКИ,- должны прилагать усилия, чтоб понять что там написано? И в итоге подобные ситуации заставляют злится на Украинскую мову и на тех кто ее насильно проталкивает!!!!!
Социальные закладки