Посмотрим дальше:
Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal) на украинском языке до ХХ века называли крепостных солдат, в нынешнее время на украинском, польском, белорусском языках — прозвище, употребляемое по отношению к русским[1]. Обычно употребляется с оттенком презрительности[2](пренебрежительности[3][1]), также в ироническом, шуточном смысле.
http://ru.wikipedia.org/wiki/?4??4??4??4??4??4??5?
Моска́ль — екзонім росіян, уживаний серед українців, білорусів та поляків. Також цей термін застосовують до військовиків або москвичів. Часто вживається як образлива та іронічна назва громадян Росії незалежно від їхнього етнічного походження чи місця проживання.
http://uk.wikipedia.org/wiki/?4??4??4??4??4??4??5?
москаль - МОСК'АЛЬ , москали, ·муж. ( ·дорев. ·пренебр. ). Шовинистическое прозвище, прилагавшееся жителями Украины и Белоруссии к русским, представителям Московского государства, а также к солдатам.
http://www.onlinedics.ru/slovar/ushakov/n/moskal.html
Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка:
москали
мн. разг.-сниж.
Прозвище русских - первоначально солдат - на Украине и в Белоруссии (обычно с оттенком презрительности).
С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:
москали, -ей, ед. -аль, -я, м. (устар. пре-небр.). На Украине и в
Белоруссии: прозвище русских, а также (стар.) солдат.
http://что-означает.рф/москали
Социальные закладки