тут краем глаза прочитал что патриЁты переводчиков на русский в суде заказывают...комичный идиотизм свидомой идеи дошел до ручки...
До ручки дошли те кто обучал этих судей,а потом назначал...Их украинский без переводчика понять сложно.Поэтому приходится просить переводить ...ну хоть на русский.Не переводить же с украинского(их) на украинский(украинский).
Последний раз редактировалось инна24м; 13.09.2013 в 13:52.
До ручки дошли те кто обучал этих судей,а потом назначал...Их украинский без переводчика понять сложно.Поэтому приходится просить переводить ...ну хоть на русский.Не переводить же с украинского(их) на украинский(украинский).
нифигасссььь !!!!ты и в больнице гнобил украиномовных врачей ??????....помницца некоторые укрпоцреоты тут долго разглагольствовали..."а зачем вам аннотация на русском,вы шо такие тупые что никак не выучили мову ?"...бумеранг вернулся.
нифигасссььь !!!!ты и в больнице гнобил украиномовных врачей ??????....помницца некоторые укрпоцреоты тут долго разглагольствовали..."а зачем вам аннотация на русском,вы шо такие тупые что никак не выучили мову ?"...бумеранг вернулся.
Причем здесь это? Просто человеку далекому от медицины тяжело понять о чем собственно речь, пока врач не снизойдет и не объяснит это на человеческом языке, не важно русском или украинском...
Причем здесь это? Просто человеку далекому от медицины тяжело понять о чем собственно речь, пока врач не снизойдет и не объяснит это на человеческом языке, не важно русском или украинском...
кому не важно? русскоязычному врачу или русскоязычному пациенту?
кому не важно? русскоязычному врачу или русскоязычному пациенту?
Вообще то если ты заметила, акцент былд на "человеческом языке", т.е. без большого обилия мед. терминов...на каком языке не столь важно, лично мне...да и другим украинцам, думаю тоже...
Социальные закладки