Тема: Программа по сохранению и развитию русского языка в Одессе (*)

Закрытая тема
Страница 479 из 564 ПерваяПервая ... 379 429 469 477 478 479 480 481 489 529 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 9,561 по 9,580 из 11274
  1. Вверх #9561
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    8,830
    Репутация
    6720
    Цитата Сообщение от Vertep Посмотреть сообщение
    Так шо там с этой программой, насколько классов больше стало?)))
    Поддерживаю вопрос, - насколько длиннее и сохраннее стал русский язык после откровений дешевой тварюки абдуллиной ?


  2. Вверх #9562
    Постоялец форума Аватар для РОДСТВЕННИК
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,360
    Репутация
    1578
    Сонце мало вже гріє,
    Холодок повіва.
    Засихає, жовтіє На узліссі трава.
    Небо хмуриться часто,
    Потемніла ріка...
    Щоб дощами упасти,
    Плине хмарка важка.
    Осипаються клени,
    Листя з дуба летить,
    Лиш ялинка зелена Гордовито стоїть. - See more at: http://miymalyuk.com.ua/chytanka/views_proza.php?a=4&b=1&c=966#sthash.G9zMxGNp.dpuf

    Кто переведёт это слово на понятный язык... повіва
    «Смысл должен быть найден, но не может быть создан.»

  3. Вверх #9563
    Не покидает форум Аватар для Vertep
    Пол
    Женский
    Адрес
    Україна, Одесса - Мама!!)))
    Сообщений
    20,862
    Репутация
    20981
    Цитата Сообщение от РОДСТВЕННИК Посмотреть сообщение
    Сонце мало вже гріє,
    Холодок повіва.
    Засихає, жовтіє На узліссі трава.
    Небо хмуриться часто,
    Потемніла ріка...
    Щоб дощами упасти,
    Плине хмарка важка.
    Осипаються клени,
    Листя з дуба летить,
    Лиш ялинка зелена Гордовито стоїть. - See more at: http://miymalyuk.com.ua/chytanka/views_proza.php?a=4&b=1&c=966#sthash.G9zMxGNp.dpuf

    Кто переведёт это слово на понятный язык... повіва
    Дует - это сокращено - ласково звучит)
    Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)

  4. Вверх #9564
    Постоялец форума Аватар для Captain911
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Украина
    Возраст
    54
    Сообщений
    1,796
    Репутация
    1389
    Цитата Сообщение от РОДСТВЕННИК Посмотреть сообщение
    Кто переведёт это слово на понятный язык... повіва
    Ни в коем случае не пользуйся поиском! Подожди, пока за тебя это сделает кто-то другой.
    В действительности всё не так, как на самом деле.

  5. Вверх #9565
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    36,300
    Репутация
    22350
    Цитата Сообщение от РОДСТВЕННИК Посмотреть сообщение
    Сонце мало вже гріє,
    Холодок повіва.
    Засихає, жовтіє На узліссі трава.
    Небо хмуриться часто,
    Потемніла ріка...
    Щоб дощами упасти,
    Плине хмарка важка.
    Осипаються клени,
    Листя з дуба летить,
    Лиш ялинка зелена Гордовито стоїть. - See more at: http://miymalyuk.com.ua/chytanka/views_proza.php?a=4&b=1&c=966#sthash.G9zMxGNp.dpuf

    Кто переведёт это слово на понятный язык... повіва
    веет

  6. Вверх #9566
    Не покидает форум Аватар для Vertep
    Пол
    Женский
    Адрес
    Україна, Одесса - Мама!!)))
    Сообщений
    20,862
    Репутация
    20981
    Цитата Сообщение от РОДСТВЕННИК Посмотреть сообщение
    Сонце мало вже гріє,
    Холодок повіва.
    Засихає, жовтіє На узліссі трава.
    Небо хмуриться часто,
    Потемніла ріка...
    Щоб дощами упасти,
    Плине хмарка важка.
    Осипаються клени,
    Листя з дуба летить,
    Лиш ялинка зелена Гордовито стоїть. - See more at: http://miymalyuk.com.ua/chytanka/views_proza.php?a=4&b=1&c=966#sthash.G9zMxGNp.dpuf

    Кто переведёт это слово на понятный язык... повіва
    Кстати для Вас открылись бесплатные курсы украинского языка)))
    Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)

  7. Вверх #9567
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    Цитата Сообщение от Vertep Посмотреть сообщение
    Дует - это сокращено - ласково звучит)
    Дует холодок??? Однако...
    ЗЫ Известный знаток украинского ответил, прыстрий помню до сих пор.

  8. Вверх #9568
    Починятель примусов
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    21,696
    Репутация
    13634
    Цитата Сообщение от Gottik Посмотреть сообщение
    Дует холодок??? Однако...
    Ну в нашем варианте это может/должно звучать "веет холодом".
    У дураков две беды - дороги и Россия.

  9. Вверх #9569
    Постоялец форума Аватар для At Las
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Україна
    Сообщений
    1,349
    Репутация
    435
    Цитата Сообщение от greenok Посмотреть сообщение
    веет
    веет, ИМХО, близко
    еще можно потягивает, есть выражение потянуло холодком


    Цитата Сообщение от Gottik Посмотреть сообщение
    Дует холодок??? Однако...
    ЗЫ Известный знаток украинского ответил, прыстрий помню до сих пор.
    А, по-вашему, холодок дуть не может?
    Речь не о данном примере, а вообще

    Цитата Сообщение от Инженегр Посмотреть сообщение
    Ну в нашем варианте это может/должно звучать "веет холодом".
    Холод и холодок - несколько разные по значению слова.
    Поэтому в нашем варианте должно все же остаться слово холодок
    Злыми бывают только дураки и дети (Пушкин А.С.)

  10. Вверх #9570
    zodchiy
    Аватар для Dema
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    76,472
    Репутация
    72800
    Цитата Сообщение от РОДСТВЕННИК Посмотреть сообщение
    Сонце мало вже гріє,
    Холодок повіва.
    Засихає, жовтіє На узліссі трава.
    Небо хмуриться часто,
    Потемніла ріка...
    Щоб дощами упасти,
    Плине хмарка важка.
    Осипаються клени,
    Листя з дуба летить,
    Лиш ялинка зелена Гордовито стоїть. - See more at: http://miymalyuk.com.ua/chytanka/views_proza.php?a=4&b=1&c=966#sthash.G9zMxGNp.dpuf

    Кто переведёт это слово на понятный язык... повіва
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    веет, ИМХО, близко
    еще можно потягивает, есть выражение потянуло холодком



    А, по-вашему, холодок дуть не может?
    Речь не о данном примере, а вообще



    Холод и холодок - несколько разные по значению слова.
    Поэтому в нашем варианте должно все же остаться слово холодок
    "Сонце мало вже гріє,
    Ветер северный
    Засихає, жовтіє На узліссі трава.
    Этапом из Твери - зла немеренно
    Небо хмуриться часто,
    Потемніла ріка...
    Я не люблю фатального исхода,
    От жизни никогда не устаю.

  11. Вверх #9571
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    8,830
    Репутация
    6720
    Цитата Сообщение от shmidt-ua Посмотреть сообщение
    Поддерживаю вопрос, - насколько длиннее и сохраннее стал русский язык после откровений дешевой тварюки абдуллиной ?
    Прошли сутки. Сохранители и развиватели русского языка, так и не нашлись что ответить ...
    Какие новости от маркова - берет ли он абдуллину в свое кодло страдающих за русский язык ?

  12. Вверх #9572
    Починятель примусов
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    21,696
    Репутация
    13634
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    Холод и холодок - несколько разные по значению слова.
    Поэтому в нашем варианте должно все же остаться слово холодок
    Веет холодом - устойчивое словосочетание в русском языке. Стихи обычно бывают в литературном, а не дословном переводе. Так что в нашем варианте должно быть так, как привычно носителям русского языка. А если надо так, как задумал автор - тогда читайте оригинал.
    У дураков две беды - дороги и Россия.

  13. Вверх #9573
    Постоялец форума Аватар для At Las
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Україна
    Сообщений
    1,349
    Репутация
    435
    Цитата Сообщение от Инженегр Посмотреть сообщение
    Веет холодом - устойчивое словосочетание в русском языке. Стихи обычно бывают в литературном, а не дословном переводе. Так что в нашем варианте должно быть так, как привычно носителям русского языка. А если надо так, как задумал автор - тогда читайте оригинал.
    Я правильно понимаю эти ваши слова: вы этим хотите сказать, что слово холодок - это просторечие в отличие от литературного холод? И поэтому в стихах (и в целом в литературных произведениях) следует употреблять слово холод, а не холодок? Вы это хотели сказать?
    Злыми бывают только дураки и дети (Пушкин А.С.)

  14. Вверх #9574
    Постоялец форума Аватар для At Las
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Україна
    Сообщений
    1,349
    Репутация
    435
    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    shmidt-ua продолжает... на Абдуллину. Что ж.. Красивая женщина.
    По ходу: Представникам ЗМІ та усім зацікавленим особам
    Злыми бывают только дураки и дети (Пушкин А.С.)

  15. Вверх #9575
    Починятель примусов
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    21,696
    Репутация
    13634
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    Я правильно понимаю эти ваши слова: вы этим хотите сказать, что слово холодок - это просторечие в отличие от литературного холод? И поэтому в стихах (и в целом в литературных произведениях) следует употреблять слово холод, а не холодок? Вы это хотели сказать?
    Мы хотели сказать, что выражению "Холодок повіва" в русском языке соответствует устойчивое словосочетание "веет холодом".
    У дураков две беды - дороги и Россия.

  16. Вверх #9576
    Постоялец форума Аватар для At Las
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Україна
    Сообщений
    1,349
    Репутация
    435
    Цитата Сообщение от Инженегр Посмотреть сообщение
    Мы хотели сказать, что выражению "Холодок повіва" в русском языке соответствует устойчивое словосочетание "веет холодом".
    Я вам уже сказал, что слова холод и холодок - это разные слова.
    Поэтому ссылки на устойчивое словосочетание со словом холод - не аргумент.
    Ибо со словом холодок в русском языке тоже есть устойчивые словосочетания.
    Злыми бывают только дураки и дети (Пушкин А.С.)

  17. Вверх #9577
    Починятель примусов
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    21,696
    Репутация
    13634
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    Я вам уже сказал, что слова холод и холодок - это разные слова.
    Поэтому ссылки на устойчивое словосочетание со словом холод - не аргумент.
    Ибо со словом холодок в русском языке тоже есть устойчивые словосочетания.
    Да не вопрос. Переводите, как нравится.
    У дураков две беды - дороги и Россия.

  18. Вверх #9578
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14896
    Подумать только. Если бы она не высказалась по поводу украинских школ - мы бы так и не узнали, что она плохо поет.
    Удачно получилось, правда? И украинофобка и бездарная певица.
    А то ж можно было ее продолжать слушать даже не подозревая о ее безголосости и низких моральных качествах...
    /* мерзко хихикает */

  19. Вверх #9579
    Постоялец форума Аватар для At Las
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Україна
    Сообщений
    1,349
    Репутация
    435
    Цитата Сообщение от Реакция Посмотреть сообщение
    Ничего нового.... а что касается пассажа "руку и сердце" - на воре шапка горит (посл.). Кто не знает, что часто путь на ведущие роли лежит через особо тесные отношения с режиссером или директором театра?
    Показательно, что вы вытащили именно этот сюжет...

    Не надо что называется ставить телегу перед лошадью.

    Читаем:
    Завершуючи, прокоментую і останній інформаційний “десерт” від Абдулліної на мою адресу. Катерина стверджує, що я, ніби то, пропонував їй “руку і серце”, та отримав відмову... Єдина жінка, якій я робив пропозицію — моя дружина Мирослава.
    Это именно Абдуллина начала эту тему:
    http://fraza.ua/stenograms/10.09.13/...muzh.html?1133
    Что касается Анатолия Анатольевича... Мы были с ним близкими друзьями. Даже не дружба, а, я бы сказала, отношения. После смерти своего отца он пребывал в жуткой депрессии, и вся вокальная кафедра консерватории видела нас вместе. Все знали, что он ко мне неравнодушен. Мне до сих пор говорят, мол, как он тебя любит! Да он мне и сам об этом говорил, причем, публично... Наши отношения не сложились из-за разных жизненных принципов. К тому же, он моложе меня. Он предлагал мне выйти за него замуж, я отказала, после чего отношения сошли на нет.
    То есть у нее не хватает чистоплотности даже в этом ...

    Что касается "ничего нового....", то кому - ничего, а кому - что называется точки над И.
    Злыми бывают только дураки и дети (Пушкин А.С.)

  20. Вверх #9580
    Постоялец форума Аватар для At Las
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Україна
    Сообщений
    1,349
    Репутация
    435
    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    Подумать только. Если бы она не высказалась по поводу украинских школ - мы бы так и не узнали, что она плохо поет.
    Удачно получилось, правда? И украинофобка и бездарная певица.
    А то ж можно было ее продолжать слушать даже не подозревая о ее безголосости и низких моральных качествах...
    Каждый видит то, что хочет видеть.
    И не видит то, что видеть не хочется.
    У колективі театру добре відома її лексика, тож авторство сумнівів не викликає, а пошук “винних” та нові подробиці, котрі щоденно “народжує” Катерина, нагадують заздалегідь сплановану, але огидну за суттю і змістом піар-акцію.
    По сети гуляют скриншоты с ее грубыми высказываниями годичной давности.
    Выкладывать не буду. Кто захочет - сам погуглит. Так что разговоры типа "дамочка погорячилась" неубедительны.

    А вот эти ее слова проливают свет на возможные причины того, что она использует скандал (раз уж влипла) для пиара себя любимой:
    Я несколько раз подходила к Соловьяненко с вопросом, что мой репертуар нужно расширять, так как последние 2-3 года голос стал крепнуть, и легкие колоратурные сопрановые партии я петь уже не могла — надо было переходить на какие-то центральные партии. Каждый раз, закатывая глаза, он говорил: это же тебе надо все сопрановые партии отдавать, это же целое дело и «чужая территория».
    Видимо расчет на то, что "жертву сексуальных домогательств" общественность возьмет под свое крыло...

    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    Подумать только. Если бы она не высказалась по поводу украинских школ - мы бы так и не узнали
    По поводу "мы бы так и не узнали": почему бы не продолжить мысль в другом направлении:
    Хочу звернути увагу, що спекулювання поодинокими виступами у невеличких театрах Італії ніяк не є підтвердженням її міжнародного визнання, на відміну, наприклад, від іншої нашої солістки Людмили Монастирської, яка нині робить світову кар’єру, тріумфально виступаючи на найпрестижніших сценах — Нью-Йоркської “Метрополітен-опера”, Міланської “Ла Скала” та інших, виконуючи головні партії поруч із Пласідо Домінго та іншими справжніми зірками оперного вокалу.
    Із сумом змушений констатувати, що ні славні здобутки Людмили Монастирської, ні ювілеї Марії Стеф”юк — Героя України, легендарної співачки, яка першою з українок, після Соломії Крушельницької, була запрошена співати у “Ла Скала”, ні Мирослава Скорика — Героя України, всесвітньо відомого композитора, не викликали такого інтересу, як абсурдна за масштабами та огидна за сутністю, ситуація навколо К.Абдулліної.
    Залишається поза увагою і той факт, що вперше в історії Незалежної України, виставу Національного репертуару - “Наталку Полтавку” - у постановці нашого театру запрошено на престижний європейський фестиваль у Сааремаа у липні 2014 року.
    Думаю, не ошибусь, если скажу, что об этом мало кто знает.
    Злыми бывают только дураки и дети (Пушкин А.С.)


Закрытая тема
Страница 479 из 564 ПерваяПервая ... 379 429 469 477 478 479 480 481 489 529 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения