|
Может история и сохранила их имена...но они не на слуху. Да и не было их в таком количестве и на первых ролях. Для наших потомков эти жириновские да азаровы тоже будут всего лишь курьезом. Если только основная масса, бывшей самой читающей страны в мире, не решит брать с них пример. А дурной пример заразителен...
У дураков две беды - дороги и Россия.
Вообще то, совсем не пытался приклеить сюда политику. Хотелось сказать иное: общество деградирует. Из самой читающей страны не осталось ничего,а для молодого поколения не существует тех ценностей, которые были привиты нам. Сейчас редко услышишь хороший, чистый русский язык, а украинский тем более. Вы на субтитры к фильмам не обращали, случайно, внимание? А когда читаю перевод на украинский- хочется убить редакторов. Такой простой пример. Для того чтобы языки развивались, усовершенствовались, сохранялись необходимо хотя бы научить людей читать и не только бульварную прессу...культура речи хромает и сильно.Вся наша-ваша, общая культура хромает. Вот потому любой язык надо сохранять и охранять для себя...не для модных политиков.
Язык меняется - это верно. Но он меняется вместе с миром. Было бы странно, если бы мир менялся, а язык оставался таким же как 200 лет назад. Не просто странно, а и очень печально.
Кроме того, не надо забывать, что наш круг общения очень расширился. В том числе, и в значительной степени благодаря интернету.
Как бы это объяснить.. В нашем кругу общения появились разные люди.. В том числе, мы на форумах и в других местах общаемся с такими людьми, с которым раньше не общались.. в силу того, что они не входили в наш круг общения или мы не входили в их..
Чем вам к примеру не нравится мой язык? Он вульгарный, низкопробный, перенасыщен жаргоном? Я, кстати, так говорю и в жизни, как пишу...
Да, есть другие люди. Но они были всегда и даже 200 и 300 лет тому назад..
/* мерзко хихикает */
Да, Вы во многом правы. Я не жил 200 и 300 лет назад, судить о бытовом разговорном языке того времени не могу. Но мне очень хорошо знакомо время 30- 40 лет тому назад. Не все тогда было идеально, не все может служить примером. А вот культура языка была на более высоком уровне. И, прошу заметить, это касается как и в отношении русского, так и украинского языков. Может это мое личное мнение, может в чем-то и не прав, но не нравятся мне испохабленные языки. Сам, иногда, допускаю суржик, каюсь...пытаюсь исправить. А как приятно когда слышишь чистую, грамотную речь и не зависимо русскую или украинскую. Без всякого национализма, прошу здесь мне не клеить ярлыки.
В отличие от многих из нас, как я понимаю, Ваш родной язык украинский. В СССР образование было более продуманным. И тех часов русского языка в украинских школах вполне хватало для освоения грамотной речи. Особенно после того, как Вы попали и в эту же языковую среду. А откуда у наших детей из русскоязычных семей будет грамотная русская и украинская речь? Обучаются на украинском, среда русскоязычная, при этом русскому языку практически не обучаются. Вот моя соседка за стенкой меня час назад попросила " наведи пример ". И читающих среди молодежи гораздо меньше, чем среди наших с Вами ровесников. Вот и причина , почему мы за обучение детей на родном для них русском языке. И поэтому и возмущают меня такие как Вы противники этой программы.
Или мы друг друга не понимаем, или не хотим понять. Да, я вырос в полностью украиноязычной среде. Русский язык учил с 2 класса. Тогда не было интернета, мобилок и прочих благ цивилизации. Но это не помешало более-менее хорошо выучить русский язык...сдавать экзамены, защищать диплом на филологическую тему. Это не помешало не забыть и свой родной язык. Человек хорошо владеющий языком, с богатым лексиконом- это грамотный человек. Грамотный человек не будет зацикливаться на чем-то одном и упрямо на этом стоять. Он понятлив...выучить можно любой язык, любой языковой группы и даже мертвый язык, было бы желание. Как то же люди и профессиональными переводчиками умудряются стать? Мне, например, неприятно, что я могу знать ваш язык лучше иных исконных носителей, а моим языком брезгуют...находят любые смешные причины и т.д. Знаю многих русскоязычных людей, которые десятилетиями живут среди украинцев, а языка, принципиально, не знают. Подобное наблюдается и в смешанных браках. Разве в этом случае может идти речь о равноправии? Только давайте без политики, чисто по человечески...Почему мы, украинцы, должны хорошо знать русский язык, а вам знать украинский язык вовсе не обязательно? Почему мы должны быть всегда на второстепенных ролях, или, если хотите, людьми второго сорта? Языки надо знать- это бесспорно, чем больше, тем лучше. Украинский здесь тоже не исключение...Понимаю, сейчас будете утверждать, что вполне владеете государственным языком в необходимом объеме? А если так, то о чем вообще дискуссия? О сохранении и развитии? Так оба языка необходимо сохранять и развивать. И опять же...сейчас пойдут реплики о втором государственном и будут приводиться примеры разных стран. Мне, почему-то, кажется, что там чиновники этими языками владеют не сносно, а даже хорошо. Все упирается в желание, не так ли?
О! Тоталитарные советы предоставили Вам право учиться на родном языке,а Вы...совершенно по-демократически,разумеется,желаете лишить современных детей этого права.Права учиться на родном языке.
И обучение на украинском языке совершенно не помешало Вам выучить русский язык до уровня,достаточного для защиты диплома.Вы полагаете,современные дети глупее?..И не осилят украинский язык?Русский язык учил с 2 класса. Тогда не было интернета, мобилок и прочих благ цивилизации. Но это не помешало более-менее хорошо выучить русский язык...сдавать экзамены, защищать диплом на филологическую тему.
Или всё таки... Все упирается в желание, не так ли?
[QUOTE=Владимир Ц.;41049371 Мне, например, неприятно, что я могу знать ваш язык лучше иных исконных носителей, а моим языком брезгуют...находят любые смешные причины и т.д. Знаю многих русскоязычных людей, которые десятилетиями живут среди украинцев, а языка, принципиально, не знают. Подобное наблюдается и в смешанных браках. Разве в этом случае может идти речь о равноправии? [/QUOTE]
Если я правильно поняла, то в первую очередь Вами руководит именно ОБИДА. Я всю жизнь прожила в Украине, в городе, в котором ВСЕ вокруг говорили на русском, в городе, в котором я чаще слышала идиш, чем украинскую речь. Моя покойная мама, будучи русскоязычной, после окончания учебы была по распределению направлена в Нежин, где общалась в основном с украиноязычными людьми. И трех лет ей хватило, чтобы достаточно грамотно разговаривать и писать на украинском. И занималась украинским со мной в школе мама. Мне не давались ударения, я их неправильно ставила. До сих пор помню свой учебник 2-го класса, в котором карандашом над словами были расставлены ударения. Но после окончания школы мне никогда больше украинский не пригодился. Ни в быту, ни по работе. Я спокойно смотрю фильмы на украинском, но не более того.И брак у меня смешанный. И мой муж, проучившийся 10 лет в украинской школе, так украиноязычным и не стал, хотя его дед и был украинским националистом, разговаривал в основном на украинском, был руководителем украинского народного ансамбля. Так может это дело не в нас самих, а в среде. в которой мы живем? Вот у мужа два близких друга оба из украиноязычных семей. И оба с родителями и родственниками родителей разговаривают на украинском, с женами и детьми на русском. И никто дискомфорт в этом не видит. Ну нет у нас необходимости говорить на украинском.Просто не с кем. И еще. думаю у вас изучение русского проходило также, как у нас изучение украинского. Вначале тема разбиралась на родном языке, а потом ту же тему проходили на украинском. Поэтому и проблем с русским языком у вас и не было. И не окажись Вы в русскоязычной среде, точно также сохранили бы русский, как я украинский.
Вы что, действительно считаете, что все украинцы прекрасно знают русский язык? Это какое-то странное заблуждение.
По итогам последней переписи более 40% украинцев в Украине не владеют русским языком.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%86%D1%96За переписом 2001 року, серед українців України вказали на вільне володіння мовами:[19][20]
українською - 96,8%
російською - 58,1%
/* мерзко хихикает */
Вы извините, но мне кажется, что вы говорите о некоем "сферическом коне в вакууме".
Я уверен, что таких людей, свободно владеющих и смогших хорошо освоить школьную/институтскую программу, не зависимо от языка преподавания много, но никак не большинство.
ИМХО, русскоязычная община беспокоится обо всем своем подрастающем поколении, в том числе и об учениках (по каким либо причинам) слабо усваивающих лингвистический материал. Кстати, у многих детей, интересы в получении знаний, лежат довольно далеко, если не сказать - прямо противоположны, филологическим знаниям и проблемам.
Вполне возможно, что и украиноязычной общине пора бы побеспокоится о своей молодежи. Я не уверен, что у многих из них все хорошо с русским языком.![]()
Социальные закладки