Я сначала не понял, а теперь стало ясно , что это очередной свидомый историк типа Лешика. Как всегда один дешевый треп. Ни документов ни свидетельств современников ничего..
Вот кстати тоже документ ставящий под сомнение наличие мовы в 1500 году.
Жалованная грамота великого князя литовского Александра( Ягелонна) киевским мещанам на «вечное» право безмытной торговли на территории Великого княжества Литовского, Руси и Жемайтии [4 июня 1500 г. ].
Публикуется по списку А: РГАДА. Ф. 389 Оп. 1 Кн. 6. Л. 43; разночтения даны по списку Б: РГАДА. Ф. 389. Оп. 1. Кн. 5. Л. 117.
*Вол(ь)ность мещаном киевъским от даванья мыта вечност(ь)ю. (отпущен(ь)е мещаном киевским мыта у Великом князстве Лит(о)вском вечне).
*Алекъсандр (сам Алексанъдр), Бож(ь)ю м(и)л(о)стью, *великии княз(ь) литовскии, рускии, жомоитскии и иных (Нет).
Чиним знаменито сим нашим (нашым)
листом, хто на него посмотрит (посмотрыт),
або чтучи его услышит, кому будеть
потреб (потреба) того ведати.
Били нам чолом воит места Киевского (Киевъского), и [143] бурмистры, и радцы, *и (Нет) вси мещане о том (Доп.: што ж), з Бож(ь)его допущенья месту их от
паганства (поганъства) татар впад великии каждого году и
не мают чим (чым) поживити (пожывити) ся (се) и въспомочи (вспомочи), и били нам чолом, абыхмо им отпустили мыто нашо по всеи отчине (отчыне) нашои.
Ино мы для такового их впаду отпустили им мыто нашо вечно (Доп.: на) веки веком по всему нашому панству (панъству по) Великому князству (княжъству) Литовскому (Литвъскому), и Рускому, и Жомоитскому сухим путем и водою.
Ино в которых мещан киевъских з ратуша (ратушы) киевского (киевъское) будет а лист под их печат(ь)ю местъскою, тым мещаном не надобе мыта давати нигде по нашым мытом (Доп.: и), по кн(я)зским, и по панским (паньским), и по боярским, и по духовным, и по светским, и везде сухим путем и водою.
А коли даст Бог, место их успоможется, и они мают нам плату нашого повышати (повышыти) так, как (Доп.: бы) нам [144]
вжиточно (вжыточно, а им бы нешкодно).
А при (пры) том были наместник (наместъник) полоцкии пан Юреи (Юр(ь)и) Пацович а маршалок (маръшалок) наш, охъмистр (охмистр) нашое великое кн(я)гини, наместник ковенскии (ковенъскии) пан Воитех Янович.
А на твердость того и печат(ь) нашу
казали есмо привесити (прывесити) к сему нашому
листу.
Писан (Доп.: и дан) у Вил(ь)ни, в лето З б[?]ве (Год 7008-й записан так: *З И* е), м(е)с(я)ца июня (июн(ь)) Д день, индикт (индик) И (Г).
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/litva.html
Социальные закладки