| ||
Ну, по-моему, Котляревский имеет полное право кучерявить Энеиду как угодно - ведь Эней у него остается Энеем, не превращается в какого-нибудь Грыцька
Ведь эта шутка никогда не позиционировалась как настоящий перевод Энеиды.
Хотя в школе я этот текст ненавидел люто - но только потому, что приходилось его зубритьТочно так же я и "Войну и мир" ненавидел, и вообще - всю литературу чохом
Па-азвольте не позволить!Украинский язык придумался сам. На нем говорили древние укры, а потом они научили ему Адама и Еву. Только в наказание за грехи Господь в Вавилоне смешал древнеукровский язык - и тогда от него произошли шумерский, китайский и хеттский. И лишь непорочные трипольские арийские славяне продолжали говорить на древнеукровском.
Когда чужаки-отщепенцы смоют свои грехи кровью - вся Вселенная снова заговорит на древнеукровском.
По-моему, это уже совершенно официально признанная история...
Последний раз редактировалось Пароход и человек; 31.01.2013 в 18:35.
Да, а я и не знала))) Хи)))
Ну и еще один вопросик на засыпку:
Первый перевод Энеиды осуществлен на французском - Жаком Сальведром де Грава, затем на фламандский язык - Генрихом фон Вальдеке в 1170–1190 гг. Скажите это были точно французкий и немецкий языки? Ну в ТЕ времена?))))))))
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
Колыма, ау, Вы где?))))
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
Социальные закладки