| ||
стоп....мне абсолютно по барабану но ты сам писал что в офисе она занимает не последнее место...опять же мне абсолютно не нужны какие то подробности но зачем же ты так ? ..."верный пес" наверху физически не сможет проконтролировать явку без помощников на среднем а те в свою очередь на низшем уровне....
Стругацкие мне не нравятся. Идеи хорошие у них были на тот момент, техника изложения текста как по мне ужасная. Сейчас их читать невозможно -безнадежно устарели. Булгаков - Пара романов, все. Чехов дико скучен почти всегда.
Пастернак виликий поэт, но как писатель он не какой. Я читал его Доктора Живаго. Как по мне ему дали премию не сколько за этот роман, сколько за то что он был против Советской власти в нем.
Но не в этом суть. Я про другое. Вы любите классиков. Ок.
Давайте я вам процитирую классика:
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Последний раз редактировалось anDeRan+; 28.01.2013 в 10:21.
aut vincere, aut mori.
Интересно, чего это Познер уехал из США?
Сам телеакадемик довольно скупо рассказывает о причинах его изгнания с демократического и свободного американского телевидения, где он совместно с известным американским телеведущим Филом Донахью вел еженедельное пятничное ток-шоу «Донахью энд Познер».
По словам В. В. Познера его внезапно вызвал к себе высокий начальник из американского телеканала, где шло ток-шоу «Донахью энд Познер» и объявил ему, что договор на сотрудничестве с ним продлеваться не будет. Короче, вот тебе бог, а вот и порог. На просьбу объяснить причины подобной опалы, нашему главному телеакадемику якобы было заявлено, что его либеральные взгляды не устраивают его американских работодателей. И почему-то работы для мистера Познера на других, более либеральных американских телеканалах, так больше и не нашлось.
Автор этих строк может более подробно поведать о причинах изгнания г-на Познера со свободного американского телевидения, поскольку он был в некотором роде свидетелем крушения его профессиональной телевизионной карьеры в Цитадели свободы и демократии.
Это было в летом 1995 года, когда заокеанский телеагитпроп начал массированную обработку американского общественного мнения по поводу необходимости нанесения воздушных ударов по вооруженным силам сербской части Боснии и Герцеговины, которые к этому времени стали брать верх в гражданской войне в этой бывшей союзной республике в составе Югославии.
Следует сказать, что основная часть общественного мнения в США приходится на пенсионеров или недавних эмигрантов, одновременно составляющих основную часть телеаудитории вышеупомянутых ток-шоу. А обработка этого самого общественного мнения в США как раз и производится на сдельной основе во время телевизионных ток-шоу.
В это самое время (лето 1995 года) ваш покорный слуга стажировался сценарному мастерству в славном городе Лос-Анджелесе и имел обыкновение иногда смотреть американские телепередачи, одновременно занимаясь чем-то другим – например, приготовлением пищи.
В ту самый злосчастную для будущего главного телеакадемика России пятницу ток-шоу «Донахью энд Познер» вело обсуждение «страшных преступлений сербских коммунистов в Боснии и Герцеговине и настоятельной необходимости вмешательства НАТО в эти ужасные события».
Надо отметить, что сами Донахью и Познер достаточно четко делили функции во время проведения своего ток-шоу – Донахью был основной фигурой, этаким массовиком-затейником, а Познер исполнял роль «русского эрудита», готового дать любою справку по любому вопросу. При этом сейчас г-н Познер любит называть себя «гражданином мира», но во время работы в американском ток-шоу он с гордостью исполнял имидж именно «русского эрудита». Может быть потому, что сами американские телезрители не очень-то жалуют «граждан мира», им более по душе патриоты.
Однако возвратимся к вышеозначенному роковому для В. В. Познера ток-шоу лета 1995 года. В его ходе будущий главный телеакадемик России дал очередную «справку»: все вовлеченные в гражданскую войну в Боснии и Герцеговине стороны (сербы, хорваты и так называемые мусульмане) разговаривают на одном языке - сербо-хорватском для сербов и мусульман, и на хорвато-сербском для хорватов. Отличие сербо-хорватского от хорвато-сербского заключается в том, что для сербо-хорватского используется кириллица, а для хорвато-сербского – латинская азбука.
Вот после этой справки в аудитории, где шло ток-шоу, воцарилась необычная тишина. В этой тишине звукооператоры вывели на громкую связь звонок некой бывшей сербки из Канады, которая горячо благодарила мистера Познера, за то, что он «сказал правду». После этого ток-шоу Донахью и Познера покатилось как-то очень неубедительно и скомкано, и вскоре закончилось.
Признаться, и автор этих строк некоторое время пребывал в недоумении – что такого необычного произошло в аудитории для ведения ток-шоу и почему в душе осталось твердое чувство, что цели ток-шоу явно не достигнуты? И тут я все понял.
Как я уже упоминал выше основная аудитория телевизионных ток-шоу или недавние эмигранты, или американские пенсионеры, тоже в большинстве своем бывшие эмигранты или дети эмигрантов в первом поколении. Это люди разных культур, языков, менталитетов и жизненных убеждений. И их объединяет всего две вещи – стремление к заработку как можно большого количества «вечнозеленых долларов» и английский (вернее, американский) язык. И когда эти люди узнали, что воюющие стороны в Боснии и Герцеговине говорят на одном языке, а значит, является одним народом, то фактически вся предыдущая «работа» американского телеагитпропа пошла насмарку, и все не так просто в этом далеком от Америки месте.
Потом я узнал от своих американских знакомых, что г-н Познер был вызван к начальству, где был обвинен если не в «злом умысле», то в крайне низкой квалификации, приведшей к неудаче конкретной агитпроповской акции.Следствием чего стало изгнание будущего российского телеакадемика с американского телевидения.
Не возражаете, если отвечу?
Стругацкие - это не просто занимательный сюжет, это философия. Их книги не стоит воспринимать прямолинейно, думающий человек легко найдёт там моральный, философский или даже политический второй слой. Приведу только одну цитату: «Там, где торжествует серость, к власти всегда приходят черные». Это не устарело, и актуально даже для нашей темы, не правда ли?
Так же как и Чехов. Нравственность, интеллигентность - вот о чём он писал. Для вас это скучно? Перечитайте лет через 10, некоторые вещи открываются не сразу, тем более, если они были испорчены школьным курсом литературы.
Вам не нравится Пастернак как писатель? Он сложен, безусловно. Но вы имеете полное право как любить, так и ненавидеть.
Булгаков? Ему достаточно было написать не "пару романов", а только МиМ, чтобы войти в историю литературы.
Дальше. Поговорим и о процитированных вами строках:
Взгляните на другое стихотворение того же автора:Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Родина
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю - за что, не знаю сам -
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.
Не странно ли, что один и тот же человек и любит, и ненавидит Россию? Хотя и так бывает.
Но разберёмся с нашим примером. Автор этих двух вещей - якобы Лермонтов. Я пишу "якобы", потому что рукопись "Родины" до нас дошла - черновик, написанный рукой Лермонтова. Процитированное вами впервые появилось в списках в начале 70-х годов XIX , потом в журнале "Русская старина" под именем Лермонтова через 46 (!) лет после роковой дуэли. Не известны ни черновик, ни лермонтовский автограф. Серьёзные исследователи литературы ставят под сомнение авторство Лермонтова. Вот так...)
Тему отношения к России русских писателей можно продолжить. "Клеветникам России" Александра Сергеича я уже цитировала, не буду повторяться. Перечитайте. Вспомните тургеневское "русский язык - ты один мне поддержка и опора..." Вспомните Есенина.
Хотя уже писала, что ничто не стоит толковать прямолинейно, и культура очень часто находится в состоянии дуэли с властью. Хороший и честный писатель ясно видит язвы своей Родины, и говорит о них. Это нельзя примитивно толковать как не-любовь к родине. Только никудышный автор будет заниматься одами, восхвалением и мифологизацией властителей, страны и пр. Если, конечно, он делает это добровольно, а не загнан в угол.
Да нет, не только. В современной литературе - и русской, и зарубежной - у меня множество любимых авторов и книг.Вы любите классиков.
"Жизнь - это черновик литературы" (с)
в Египте бузят....может не надо было сбрасывать Мубарека ?
А ты читал, что сам Познер пишет об этом случае, и о свободе слова в России (где основными СМИ владеет власть) и США (где основными СМИ владеют олигархи), отдавая предпочтение последней (в качестве аргумента он приводит Уотергейтский скандал и публикации WikiLeaks в "Нью-Йорк Таймс", а также цитаты различных деятелей США о защите свободы слова)?![]()
aut vincere, aut mori.
Социальные закладки