|
Согласен.
Нормальное являние и что любопытно, это характерно в столице...))У меня в отделе один человек со Львова, другой из Полтавы. У обоих родной - украинский. Между собой они разговаривают на украинском, со мной и другими русскоязычными - когда как, с турками - на русском (они украинского не понимают). С ними - аналогично: кто на русском, кто на украинском. Недавний пример. Пару дней назад общался с технадзором. На русском. Понадобилось пообщаться с львовянином из моего отдела, набрал, дал трубку технадзору - тот перешел на украинский. Как бы вообще заморочек каких-то и проблем в этом абсолютно не вижу. Мне, например, общаться на украинском непривычно, но я прекрасно понимаю украинский язык. Поэтому и общение у меня с украиноязычными обычно смешанное: они говорят на украинском, я на русском.
Кого боятся негры? ©
«загадка»
в теме говорилось.
это только лишь конкретный пример, доказывающий верность моего утверждения.У меня в отделе один человек со Львова, другой из Полтавы. У обоих родной - украинский. Между собой они разговаривают на украинском, со мной и другими русскоязычными - когда как, с турками - на русском
Хотя и не совсем корректно сравниватьделовые/служебные отношения с бытом.Недавний пример. Пару дней назад общался с технадзором. На русском. Понадобилось пообщаться с львовянином из моего отдела, набрал, дал трубку технадзору - тот перешел на украинский.
Обычно особо требовательные к языку общения на работе, с этой работы и вылетают.
не желаете доказать верность использованного Вами тезиса? Верно, не надо доказывать верность абсурдного.Зачем мне это?![]()
Социальные закладки