Я считаю это вредным. Русскому языку достаточно статуса одного из языков, лишь при условии большей свободы в некоторых областях.
В остальном же мороченья головы нет. Есть школы, есть словари, есть телевидение, есть учебники. Кому надо - учит, не надо - не учит.
Многие вещи можно было сделать иначе - ну что ж, так есть и более важные проблемы с ещё меньшей степенью решённости.
Serg, ещё раз ответь на вопрос, о чём это ты?

Какие основы филологии?
Слово "аналог" тебе непонятно? Или считаешь, что его так использовать нельзя?
Пиши по-русски, пожалуйста.

Или расшифруй это предложение.
Я тебе три иных употребляемых слова с тем же смыслом привёл.
Стесняешься взять словарь?
Зачем тебе редкоупотребляемые слова, которых, скорее всего, понахватался из провокационной книжечки какого-то психа, который решил половину устоявшихся медтерминов с иностранными корнями заменить на "народные"?
Хотя, как я вижу из подбираемого набора слов для перевода, это просто мышление такое.
Что тут уточнять?
Был приведен ассоциативный ряд, благодаря которому будет понятно обсуждаемое слово и его будет легко запомнить, при необходимости. Но таковая врядли появится, кроме как для собственного интереса.
Социальные закладки