| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Собственно этим последним предложением вы сами ответили на свой пост. Выучить и пользоваться - это разные вещи. Учили ВСЕ. Знают ее ВСЕ. Поэтому не стоит называть компромиссом то-что и так знают все. А вот пользоваться хотят своим родным, а это как вы понимаете, в русскоязычных регионах (в русскоязычной среде) никак НЕ украинский.
Можно, к примеру, прислать надзирателей, которые будут ходить по улицам и штрафовать всех, кто говорит не на украинском.
На работу принимать только со знанием языка. Кто не знает язык - может работать только копателем, к примеру.
И очень скоро Одесса превратится в украиноязычную, только одесситов в ней уже не останется.
Сами себя пугают... Чисто дети - "чёрная, чёрная рука выползает из под чёрного, чёрного дивана..."Можно, к примеру, прислать надзирателей, которые будут ходить по улицам и штрафовать всех, кто говорит не на украинском.
На работу принимать только со знанием языка. Кто не знает язык - может работать только копателем, к примеру.
И очень скоро Одесса превратится в украиноязычную,
Уезжающие на Брайтон или в Хайфу тоже так полагали.... Кто ж тогда на ОФ постит ?только одесситов в ней уже не останется.
ЦІННОСТІ ЧУЖИХ СВІТІВ ПОТРІБНІ НАМ ЛИШЕ ЯК ТРОФЕЇ. ІКОНИ МИ НАМАЛЮЄМО САМІ.
А вы разве не знаете, что зачастую самые свидомые украинские националисты обычно пишут на ОФ либо с Брайтона, либо с Онтарио, Квебека и прочих мест расселения украинской диаспоры вдали от Украины?
Я вашу публику более менее знаю, и поэтому не строю каких либо иллюзий относительно вашего истинного патриотизма - как только запахнет жареным, все патриоты резко потеряются, а к тому же выяснится, что большинство патриотов никогда и не находилось в Украине.
А то любят все поболеть душой за страну, сидя где-нибудь подальше от нее, аппетитно жуя заморский бутербродик с колбасой и запивая пивком.
Последний раз редактировалось RJK; 30.07.2012 в 12:14.
Власне, своєю відповіддю Ви підтвердили мої твердження про те, що не опанували (рос. овладеть, а не пользоваться) українською мовою. Крім того "вивчення" - це рос. "изучение", а не выучить. От і виходить, що Ви перекладаєте з української на російську, як деякі з англійської на російську "important" - імпотент. Сенс то зовсім інший, а мабуть саме з цієї причини Ви та інші "російськомовні" і не розумієте україномовних.
Я саме про це і кажу, мабуть через "складності перекладу", до Вас це не дійшло, тому ще раз російською: для русскоязычных единственный "компромисс" - это полное удовлетворение их требований, при полном игнорировании мнения и пожеланий других в языковой сфере.
Проте нагадаю Вам
Компроміс (від лат. compromissum – угода, згода) – згода, порозуміння з політичним противником, що досягнуті шляхом взаємних поступок.
Я з свого боку погодився на використання російської (проте за такої позиції "російськомовних" чи варто йти на такі поступки), а от чим російськомовні поступаються. Так можуть нам, україномовним або бажаючим опанувати цією мовою, запропонувати спілкуватися "в спалне или на балконе".
Пока что только украино язычные, особенно некоторые экземпляры требуют полного удовлетворения своих потребностей, не считаясь с потребностями других людей! Даже голодают только бы я не говорил по русски. А на компромисс надо пойти украино язычным, второй гос а там посмотрим. И напоминаю тебе я ничего не должен как и русскоговорящие украино говорящим. Когда украина научится уважать своих граждан тогда с компромиссом и приходи.
Лирическое отступление
Подъехал Иван-царевич к камню, прочитал на нем надпись и горько заплакал,
так как было там начертано:
"Здесь покоится Змей Горыныч.
Он был рожден для высокого полета,
имел пламенное сердце
и владел тремя языками".
Сражаюсь со своими демонами. Плечом к плечу.
А эти "другие" учитывают мнения тех, кто говорит на других языках? Каким образом вам могут помешать русскоязычные фильмы или книги? Или дети, которые ходят в русскоязычные школы? Вам никто не мешает говорить по-украински и учить украинскому своих детей. А в том, что наши дети будут знать два языка - ничего плохого нет.
Социальные закладки