Тема: Языковая проблема - 3D

Закрытая тема
Страница 3085 из 3445 ПерваяПервая ... 2085 2585 2985 3035 3075 3083 3084 3085 3086 3087 3095 3135 3185 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 61,681 по 61,700 из 68886
  1. Вверх #61681
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4431
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    Алаверды:
    вы бы хоть погуглили прежде чем писать, раз уж в школе плохо учились.. (с)

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Лолита_(роман)
    Атлас, переводчиком "Лолиты" был сам Набоков Это всемирно известный факт, который Вы пытаетесь отрицать.... (срочно нарыв в интернете упоминание про пропущенный Набоковым абзац и даже не потрудившись внимательно прочитать с экрана.)

    Не позорьтесь дальше, ладно?
    Просто поднимите глазки повыше в процитированной Вами статье, и повысьте эрудицию.

    А потом расскажите, когда Гоголь переводил свои произведения на украинский. Раз уж Вы такую параллель провели, продолжайте.
    Последний раз редактировалось Mawpa; 26.07.2012 в 01:24.


  2. Вверх #61682
    Постоялец форума Аватар для At Las
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Україна
    Сообщений
    1,349
    Репутация
    435
    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Атлас, переводчиком "Лолиты" был сам Набоков Это всемирно известный факт, который Вы пытаетесь отрицать.... (срочно нарыв в интернете упоминание про пропущенный Набоковым абзац и даже не потрудившись внимательно прочитать с экрана.)
    потрудитесь внимательно прочитать с экрана:
    на отсутствие в русской «Лолите» пространного пассажа из третьей главы второй части
    Так что нравится вам это или нет, но часть романа - не авторский перевод на русский.

    Что касается самого авторского перевода, то вот вам еще "на закуску"
    Однако русский перевод включает послесловие, в котором Набоков пересматривает своё отношение к родному языку. Ссылаясь на послесловие к английскому изданию, Набоков останавливается на том, что

    Научная добросовестность побудила меня сохранить в русском тексте последний параграф вышеприведённого американского послесловия <…>
    История этого перевода — история разочарования. Увы, тот «дивный русский язык», который, сдавалось мне, всё ждёт меня где-то, цветёт, как верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим, и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадёжной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку.[4]
    Просто поднимите глазки повыше ... и повысьте эрудицию. (с) (почти)

    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    А потом расскажите, когда Гоголь переводил свои произведения на украинский. Раз уж Вы такую параллель провели, продолжайте.
    Вы намеренно переврали смысл моих слов?
    Или не в состоянии понять о чем шла речь?

    Речь шла о том, что нет никакого криминала в переводе произведений любых (!!) авторов на украинский язык.

    Так что
    Не позорьтесь дальше, ладно? (с)

  3. Вверх #61683
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    64
    Сообщений
    835
    Репутация
    649
    Цитата Сообщение от Cetus Посмотреть сообщение
    Одесса и не собирается ничего менять.
    Русский язык - это язык Одессы и нашей страны...
    Пытяются изменить недоумки фашиствующие.
    В вашей стране Россия города Одесса нет. Одесса есть в Украине, где державною мовою є українська, и в США, где господствует English. А здесь, в Украине, всякие фашиствующие недоумки вместе с Пидрахуем Кидаловым и аналогичным моральным уродом Колесниченко играют под дудку кремлёвского политтехнолога Игоря Шувалова. Но выбор всегда есть. Чємадани в продаже пока тоже.

  4. Вверх #61684
    Посетитель Аватар для Eva_B
    Пол
    Женский
    Сообщений
    359
    Репутация
    245
    Цитата Сообщение от syplit Посмотреть сообщение
    В вашей стране Россия города Одесса нет. Одесса есть в Украине, где державною мовою є українська, и в США, где господствует English. А здесь, в Украине, всякие фашиствующие недоумки вместе с Пидрахуем Кидаловым и аналогичным моральным уродом Колесниченко играют под дудку кремлёвского политтехнолога Игоря Шувалова. Но выбор всегда есть. Чємадани в продаже пока тоже.
    В Одессе мабуть державною мовою є українська, но родным языком и, соответственно, языком общения, является русский. Хоть плачте, хоть об@сритесь от злости, но это факт. И поскольку существование такой ситуации, когда державна мова не соответствует родному языку, не может продолжаться, то она должна и будет разрешена всякими законодательными актами, возможно, вплоть до изменения конституции. Первым шагом были указания Табачника, благодаря которым можно деткам обучаться и сдавать экзамены на русском. Вторым шагом станет закон Кивалова-Колесниченко. А на закуску будет русский - вторым государственным. А если вам что-то не нравится, не можете смириться с Одессой, то пакуйте валiзу, садитесь в "загальнi вагiни" и езжайте туда, где все спiлкуються на державной мове соловьиной.

  5. Вверх #61685
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса город-Герой.
    Сообщений
    4,251
    Репутация
    1953
    Цитата Сообщение от RJK Посмотреть сообщение
    Адекватные люди при разводе диван не пилят.
    В нашем случае речь идёт про "два дивана" ; И каждый для каждого по своему "удобен". При этом заметьте у каждого "разводящегося" имеется свой "любимый диван" и он не претендует на иной. ;

  6. Вверх #61686
    Частый гость Аватар для arbolad
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    624
    Репутация
    211
    Цитата Сообщение от Vredyatina Посмотреть сообщение
    По логике вещей, если народ забьёт большой и толстый на "языковую проблему", то и весь предвыборный пиар потеряет смысл
    Чтобы народ забил, отмените для начала хотя бы эти законы и подзаконные акты, ограничивающие и запрещающие использоваение руссого языка(здесь только 18 из всего списка) :
    ПЕРЕЧЕНЬ
    действующих Законов Украины, содержащих дискриминационные нормы относительно региональных
    языков или языков меньшинств

    1. Закон Украины «Про мови в Українській РСР» № 8312-ХІ
    от 28.10.1989 г.
    Реально эта норма может быть применима:
    — относительно русского языка — на территории АР Крым
    и в г. Севастополе;
    2. Закон Украины «Про національні меншини в Україні»
    № 2494-XII от 25.06.1992 г.
    Возможность реализовать большинство языковых прав национальных меньшинств ограничено
    территориями, где данное национальное меньшинство составляет большинство населения (ст. 8).
    3. Кодекс административного судопроизводства Украины. Закон № 2747-IV от 23.06.2005 г.
    Запрещено использование в судебных документах иных языков, чем украинский (ст. 15).
    4. Гражданский процессуальный кодекс Украины. Закон
    № 1618-IV от 18.03.2004 г.
    Запрещено использование в судопроизводстве иных языков, чем украинский (ст. 7).
    5. Таможенный кодекс Украины. Закон Украины № 1970-XII от 12.12.1991 г.
    Язык таможенных документов ограничен украинским и языком таможенных союзов, к которым
    присоединится Украина
    (ст. 42).
    6. Закон Украины «Про судоустрій» № 3018-III от 07.02.2002 г.
    Предусмотрено осуществление судопроизводства только на украинском языке (ст. 10).
    7. Закон Украины «Про Конституційний Суд України»
    № 422/96-ВР от 16.10.1996 г.
    Запрещено использование иных языков, кроме украинского, при осуществлении производства в
    Конституционном Суде
    (ст. 56).
    8. Закон Украины «Про виконавче провадження» № 606-XIV от 21.04.1999 г.
    Разрешено исполнительное производство только на украинском языке. Все остальные языки могут
    использоваться только через переводчика.
    9. Закон Украины «Основи законодавства України про культуру» № 2117-XII от 14.02.1992 г.
    Провозглашена забота о развитии украиноязычных форм культурной жизни. Для всех остальных языков
    национальных меньшинств провозглашен принцип «равных прав и возможностей». Т.е. возможности
    использовать русский и цыганский языки законодательно установлены одинаковыми.
    10. Закон Украины «Про концепцію державної політики в галузі культури на 2005—2007 роки» №
    2460 от 03.03.2005 г.
    Исключены региональные языки из государственных целевых программ по подготовке, изготовлению,
    распространению печатной, электронной, аудиовизуальной информации о культурных ценностях Украины.
    11. Закон Украины «Про концепцію Національної програми інформатизації» № 75/98-ВР от
    04.02.1998 г.
    Исключены русский, другие региональные языки из программы информатизации языковой сферы (разд. 9).
    12. Закон Украины «Про Державний реєстр виборців» № 698-V от 22.02.2007 г.
    Запрещено при составлении реестра использование иных языков, чем украинский. При этом
    транслитерация имен и фамилий граждан — по правилам, устанавливаемым Кабинетом министров Украины
    (ст. 4).
    13. Закон Украины «Про внесення змін до Закону України «Про телебачення і радіомовлення» №
    3317-IV от 12.01.2006 г.
    Запрещено использовать русский, другие региональные языки в общенациональном вещании (ст. 10).
    — Запрещен показ по телевидению фильмов на иных языках, чем украинский (ст. 10).
    — Вещание на региональных языках местными телерадиокомпаниями ограничено 25% времени вещания
    (ст. 10).
    — Предусмотрен контроль языкового режима ТРК при выдаче лицензий (ст. 24 и 27) и в ходе вещания (ст.
    48).
    14. Закон Украины «Про внесення змін до деяких законів України за результатами парламентських
    слухань «Проблеми інформаційної діяльності, свободи слова, дотримання законності та стан
    інформаційної безпеки України» № 2680-III от 13.09.2001 г.
    Внесены изменения в статью 24 Закона о телевидении и радиовещании, предусматривающие ужесточение
    контроля за языковым режимом ТРК при подаче заявки на лицензию на вещание.
    15. Закон Украины «Про телебачення і радіомовлення» № 3759-XII от 21.12.1993 г.
    Запрещено использовать русский, другие региональные языки в общенациональном вещании (ст. 10).
    — Запрещен показ по телевидению фильмов на иных языках, чем украинский (ст. 10).
    — Вещание на региональных языках местными телерадиокомпаниями ограничено 25% времени вещания
    (ст. 10).
    — Предусмотрен контроль языкового режима ТРК при выдаче лицензий (ст. 24 и 27) и в ходе вещания (ст.
    48).
    16. Закон Украины «Про кінематографію» № 998-XIV от 16.07.1999 г.
    Хотя ст. 14 данного Закона в принципе разрешает прокат фильмов на региональных языках, решение
    Конституционного Суда Украины от 20.12.2007 г. фактически отменило эту норму.
    17. Закон Украины «Про видавничу справу» № 318/97-ВР от 05.06.1997 г.
    — Только для украинского языка и языка немногочисленных национальных меньшинств предусмотрена
    государственная поддержка при осуществлении издательской деятельности, при этом поддержка русского
    языка исключена
    (ст. 5 и 6).
    — Исключено использование русского, других региональных языков при изготовлении бланков, форм,
    квитанций, удостоверений, дипломов.
    18. Закон Украины «Про внесення змін до закону України «Про рекламу» № 1121-IV от 11.07.2003 г.
    Запрещено использование в рекламной деятельности иных языков, чем украинский (ст. 6).

    http://forum.giga.ua/viewtopic.php?f=33&t=258579
    К нам прилетит двуглавый наш оpел,
    Настанет день которого так ждали!

  7. Вверх #61687
    Плиточник у шоколаді
    Аватар для Саня-городок
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    55
    Сообщений
    24,468
    Репутация
    18262
    Цитата Сообщение от arbolad Посмотреть сообщение
    Чтобы народ забил, отмените для начала хотя бы эти законы и подзаконные акты, ограничивающие и запрещающие использоваение руссого языка(здесь только 18 из всего списка) :
    ПЕРЕЧЕНЬ
    действующих Законов Украины, содержащих дискриминационные нормы относительно региональных
    языков или языков меньшинств

    1. Закон Украины «Про мови в Українській РСР» № 8312-ХІ
    от 28.10.1989 г.
    Реально эта норма может быть применима:
    — относительно русского языка — на территории АР Крым
    и в г. Севастополе;
    2. Закон Украины «Про національні меншини в Україні»
    № 2494-XII от 25.06.1992 г.
    Возможность реализовать большинство языковых прав национальных меньшинств ограничено
    территориями, где данное национальное меньшинство составляет большинство населения (ст. 8).
    3. Кодекс административного судопроизводства Украины. Закон № 2747-IV от 23.06.2005 г.
    Запрещено использование в судебных документах иных языков, чем украинский (ст. 15).
    4. Гражданский процессуальный кодекс Украины. Закон
    № 1618-IV от 18.03.2004 г.
    Запрещено использование в судопроизводстве иных языков, чем украинский (ст. 7).
    5. Таможенный кодекс Украины. Закон Украины № 1970-XII от 12.12.1991 г.
    Язык таможенных документов ограничен украинским и языком таможенных союзов, к которым
    присоединится Украина
    (ст. 42).
    6. Закон Украины «Про судоустрій» № 3018-III от 07.02.2002 г.
    Предусмотрено осуществление судопроизводства только на украинском языке (ст. 10).
    7. Закон Украины «Про Конституційний Суд України»
    № 422/96-ВР от 16.10.1996 г.
    Запрещено использование иных языков, кроме украинского, при осуществлении производства в
    Конституционном Суде
    (ст. 56).
    8. Закон Украины «Про виконавче провадження» № 606-XIV от 21.04.1999 г.
    Разрешено исполнительное производство только на украинском языке. Все остальные языки могут
    использоваться только через переводчика.
    9. Закон Украины «Основи законодавства України про культуру» № 2117-XII от 14.02.1992 г.
    Провозглашена забота о развитии украиноязычных форм культурной жизни. Для всех остальных языков
    национальных меньшинств провозглашен принцип «равных прав и возможностей». Т.е. возможности
    использовать русский и цыганский языки законодательно установлены одинаковыми.
    10. Закон Украины «Про концепцію державної політики в галузі культури на 2005—2007 роки» №
    2460 от 03.03.2005 г.
    Исключены региональные языки из государственных целевых программ по подготовке, изготовлению,
    распространению печатной, электронной, аудиовизуальной информации о культурных ценностях Украины.
    11. Закон Украины «Про концепцію Національної програми інформатизації» № 75/98-ВР от
    04.02.1998 г.
    Исключены русский, другие региональные языки из программы информатизации языковой сферы (разд. 9).
    12. Закон Украины «Про Державний реєстр виборців» № 698-V от 22.02.2007 г.
    Запрещено при составлении реестра использование иных языков, чем украинский. При этом
    транслитерация имен и фамилий граждан — по правилам, устанавливаемым Кабинетом министров Украины
    (ст. 4).
    13. Закон Украины «Про внесення змін до Закону України «Про телебачення і радіомовлення» №
    3317-IV от 12.01.2006 г.
    Запрещено использовать русский, другие региональные языки в общенациональном вещании (ст. 10).
    — Запрещен показ по телевидению фильмов на иных языках, чем украинский (ст. 10).
    — Вещание на региональных языках местными телерадиокомпаниями ограничено 25% времени вещания
    (ст. 10).
    — Предусмотрен контроль языкового режима ТРК при выдаче лицензий (ст. 24 и 27) и в ходе вещания (ст.
    48).
    14. Закон Украины «Про внесення змін до деяких законів України за результатами парламентських
    слухань «Проблеми інформаційної діяльності, свободи слова, дотримання законності та стан
    інформаційної безпеки України» № 2680-III от 13.09.2001 г.
    Внесены изменения в статью 24 Закона о телевидении и радиовещании, предусматривающие ужесточение
    контроля за языковым режимом ТРК при подаче заявки на лицензию на вещание.
    15. Закон Украины «Про телебачення і радіомовлення» № 3759-XII от 21.12.1993 г.
    Запрещено использовать русский, другие региональные языки в общенациональном вещании (ст. 10).
    — Запрещен показ по телевидению фильмов на иных языках, чем украинский (ст. 10).
    — Вещание на региональных языках местными телерадиокомпаниями ограничено 25% времени вещания
    (ст. 10).
    — Предусмотрен контроль языкового режима ТРК при выдаче лицензий (ст. 24 и 27) и в ходе вещания (ст.
    48).
    16. Закон Украины «Про кінематографію» № 998-XIV от 16.07.1999 г.
    Хотя ст. 14 данного Закона в принципе разрешает прокат фильмов на региональных языках, решение
    Конституционного Суда Украины от 20.12.2007 г. фактически отменило эту норму.
    17. Закон Украины «Про видавничу справу» № 318/97-ВР от 05.06.1997 г.
    — Только для украинского языка и языка немногочисленных национальных меньшинств предусмотрена
    государственная поддержка при осуществлении издательской деятельности, при этом поддержка русского
    языка исключена
    (ст. 5 и 6).
    — Исключено использование русского, других региональных языков при изготовлении бланков, форм,
    квитанций, удостоверений, дипломов.
    18. Закон Украины «Про внесення змін до закону України «Про рекламу» № 1121-IV от 11.07.2003 г.
    Запрещено использование в рекламной деятельности иных языков, чем украинский (ст. 6).

    http://forum.giga.ua/viewtopic.php?f=33&t=258579
    Тут не отменять надо , а дополнительно водить...Образование/кино/телевидение исключительно на мове...И через двадцать лет таких уродов как Идрахуй и Колесниченко просто не появилось бы на горизонте..А на улице /дома хоть русские хороводы и "ОЙ МОРОЗ МОРОЗ")) и это таки будет))
    Ви живете так, як обирали вчора...

  8. Вверх #61688
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от Sashulechka Посмотреть сообщение
    Тут не отменять надо , а дополнительно водить...Образование/кино/телевидение исключительно на мове...И через двадцать лет таких уродов как Идрахуй и Колесниченко просто не появилось бы на горизонте..А на улице /дома хоть русские хороводы и "ОЙ МОРОЗ МОРОЗ")) и это таки будет))
    20 лет уже прошло
    /* мерзко хихикает */

  9. Вверх #61689
    Частый гость Аватар для arbolad
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    624
    Репутация
    211
    Цитата Сообщение от Sashulechka Посмотреть сообщение
    Тут не отменять надо , а дополнительно водить...Образование/кино/телевидение исключительно на мове...И через двадцать лет таких уродов как Идрахуй и Колесниченко просто не появилось бы на горизонте..А на улице /дома хоть русские хороводы и "ОЙ МОРОЗ МОРОЗ")) и это таки будет))
    Ну-ну, как говорится,пожуем - увидим...
    К нам прилетит двуглавый наш оpел,
    Настанет день которого так ждали!

  10. Вверх #61690
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    12,783
    Репутация
    7084
    Цитата Сообщение от syplit Посмотреть сообщение
    В вашей стране Россия города Одесса нет. Одесса есть в Украине, где державною мовою є українська, и в США, где господствует English. А здесь, в Украине, всякие фашиствующие недоумки вместе с Пидрахуем Кидаловым и аналогичным моральным уродом Колесниченко играют под дудку кремлёвского политтехнолога Игоря Шувалова. Но выбор всегда есть. Чємадани в продаже пока тоже.
    Перегрелся, фашистик?

  11. Вверх #61691
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4431
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    потрудитесь внимательно прочитать с экрана:
    Так что нравится вам это или нет, но часть романа - не авторский перевод на русский.
    Ну разумеется. Часть романа примерно в полстраницы. Причем до 2003го года этого никто не замечал.
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    Что касается самого авторского перевода, то вот вам еще "на закуску"
    Мало ли кто из великих свои шедевры критикует, они от этого не перестали шедеврами быть.
    Вы по-прежнему пытаетесь убедить меня, что "Лолита" была написана автором только на английском, а на русском он ее не писал и не издавал? Не останавливайтесь, продолжайте демонстрировать свою граммотность. Впрочем, можете разнообразия ради взять в библиотеке учебник русской лит-ры старших классов и почитать... А потом уже писать:
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    На каком языке он написал наиболее известный свой роман «Лоли́та»?
    На английском! И это не мешает россиянам/русским перевести его (роман) на русский язык и считать Набокова русским писателем.
    Честное слово, я не особо люблю Набокова, да и "Лолиту" перечитывать как-то не тянет. Но есть же вещи которые люди образованные должны знать. Типа, что Пушкина звали Александр Сергеевич, а Шевченко (который писатель) - Тарас Григорьевич. Что Набоков переводил на русский Лолиту. И тк далее....


    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    Вы намеренно переврали смысл моих слов?
    Речь шла о том, что нет никакого криминала в переводе произведений любых (!!) авторов на украинский язык.
    Криминал в том, чтобы в классах, где 99,9% детей русскоязычны - проходить русских классиков в украинском переводе. А переводить можно на любой язык. Вопрос - кто эти переводы будет покупать, таким образом окупив затраты на перевод и издание книги.
    Последний раз редактировалось Mawpa; 26.07.2012 в 09:09.

  12. Вверх #61692
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Ну разумеется. Часть романа примерно в полстраницы. Причем до 2003го года этого никто не замечал.
    Не спорьте.. Раз этот кусочек был переведен другим человеком, то уже все - считать, что его перевел сам Набоков никак нельзя
    Более того, можно совершенно спокойно этот широкоизвестный факт отрицать...
    /* мерзко хихикает */

  13. Вверх #61693
    Не покидает форум Аватар для Onewinged
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    6,789
    Репутация
    3561
    Цитата Сообщение от syplit Посмотреть сообщение
    В вашей стране Россия города Одесса нет. Одесса есть в Украине, где державною мовою є українська, и в США, где господствует English. А здесь, в Украине, всякие фашиствующие недоумки вместе с Пидрахуем Кидаловым и аналогичным моральным уродом Колесниченко играют под дудку кремлёвского политтехнолога Игоря Шувалова. Но выбор всегда есть. Чємадани в продаже пока тоже.
    Чтобы ты знал, чемоданщик, что в Украине нет города Одесса. Есть унылое "Одеса", а вот "Одесса" - аж ни разу. Это во-первых.
    Во-вторых, в Украине, где гос.языком является украинский на этом самом украинском не очень часто говорят в самой столице, не говоря уж о юго-восточных регионах. И только на западе Украины уверенно говорят на мове. Не без польских заимствований, но все же - на мове! И к тебе, как к радетелю за украинский язык, только два вопроса. 1. Если ты так любишь мову, то почему тут только на русском шпрехаешь? 2. Если ты так любишь мову, то почему вообще еще тут?
    Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.

  14. Вверх #61694
    User banned Аватар для BWolF
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия, украина Руси
    Сообщений
    11,665
    Репутация
    6746
    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Ну то что тесты - бредятина - это одно. То, что "национальный колорит" был придан заданиям - это другое. Очень весело было составлять с сыном ответ "В мене є рушник, він дуже гарний. Його подарувала мені моя бабуся, що живе в селі. " и т.п. Бабушки - одна музыкант, другая инженер - очень сильно веселилсь, когда я рассказала... Но что еще можно писать? а

    Между прочим, еще одна нехорошая параллель. Если мова - то рушник из села и т.п. И эту параллель создают отнюдь не русскоязычные граждане.
    Я не понимаю только одного - откуда такое пренебрежительное отношение к селу? Почему, достаточно много вроде бы цивилизованных людей, страшатся слова "село"?

    По поводу же рушника: ну не виноваты же городские жители, что у них нет традиции вышивать и дарить полотенца для рук и ног (именно такое значение слова "ручник (рушник)", чтобы отличать от собственно полотенца из мягкой ткани для лица и головы)...

  15. Вверх #61695
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4431
    Цитата Сообщение от BWolF Посмотреть сообщение
    Я не понимаю только одного - откуда такое пренебрежительное отношение к селу? Почему, достаточно много вроде бы цивилизованных людей, страшатся слова "село"?
    Я очень уважительно отношусь к сельским жителям. Не вижу, собственно разницы между ними и горожанами. Но если защитники мовы так обижаются на "сельский язык" - стоит уделить внимание тому, чтобы эта параллель не проводилась. Возьмите программу по украинской литературе, и обратите внимание: в подавляющем большинстве изучаемых произведений действие происходит в селе. Вот, собственно, так имидж и создается. Плохой или хороший - дело вкуса.

    Цитата Сообщение от BWolF Посмотреть сообщение
    По поводу же рушника: ну не виноваты же городские жители, что у них нет традиции вышивать и дарить полотенца для рук и ног (именно такое значение слова "ручник (рушник)", чтобы отличать от собственно полотенца из мягкой ткани для лица и головы)...
    Та это понятно, что не виноваты. Но дело в том, что никому и в голову не прийдет дать по русскому сочинение на тему там "лапти" или "балалайка", или что там еще в росийских деревнях имеется. Потому что и ежу понятно, что в квартире у городского ребенка таких предметов скорей всего нет.... А вот рушник откуда-то должен быть. Причем не синтетическая тряпочка из ЗАГСА, которую может мама с папой на память сохранили - а настоящий, красивый, в который душа вложена. Откуда, спрашивается? Понятно, что у кого-то он есть. Но ведь далеко не у всех.

    Вот те дети, которых родители врать не научили - огребли по тестам четверки-пятерки по двенадцатибальной. Несомненно, это улучшило отношение детей к украинскому в принципе.

  16. Вверх #61696
    Постоялец форума Аватар для KLYTIA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,033
    Репутация
    821
    Цитата Сообщение от syplit Посмотреть сообщение
    В вашей стране Россия города Одесса нет. Одесса есть в Украине, где державною мовою є українська, и в США, где господствует English. А здесь, в Украине, всякие фашиствующие недоумки вместе с Пидрахуем Кидаловым и аналогичным моральным уродом Колесниченко играют под дудку кремлёвского политтехнолога Игоря Шувалова. Но выбор всегда есть. Чємадани в продаже пока тоже.
    О,еще один торговец чемоданами нарисовался.Становись в очередь,тут вас много таких
    P.S.Да,и пока стоишь в очереди,чтоб не было скучно,почитай бестселлер этого месяца-книгу"Черный ворон"
    Последний раз редактировалось KLYTIA; 26.07.2012 в 09:40.

  17. Вверх #61697
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    6,294
    Репутация
    2558
    Цитата Сообщение от KLYTIA Посмотреть сообщение
    О,еще один торговец чемоданами нарисовался.Становись в очередь,тут вас много таких
    А это психическое расстройство мовой контуженных, бегают по форуму и рассказывают одесситам о чемоданах.

    p.s. мы живем в своем родном доме, а к нам приходят и рассказывают о чемоданах. Пустили свинью под стол...
    Последний раз редактировалось VU_OD; 26.07.2012 в 09:51.

  18. Вверх #61698
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    СНГ, Одесса
    Возраст
    50
    Сообщений
    14,786
    Репутация
    5810
    Цитата Сообщение от At Las Посмотреть сообщение
    потрудитесь внимательно прочитать с экрана:

    Так что нравится вам это или нет, но часть романа - не авторский перевод на русский.
    Ат Лас, ну хорош крутиться, пора признать что маленько обосрались вы с заявлением про перевод, ничего страшного, дел то на копейку, по сравнению читачами с чорного ворона можно сказать даже, что и не обосрались, а так, просто подпустили чуток

  19. Вверх #61699
    Не покидает форум Аватар для Добрый гоблин
    Пол
    Мужской
    Возраст
    54
    Сообщений
    40,174
    Репутация
    42610
    Цитата Сообщение от Eva_B Посмотреть сообщение
    В Одессе мабуть державною мовою є українська, но родным языком и, соответственно, языком общения, является русский. Хоть плачте, хоть об@сритесь от злости, но это факт. И поскольку существование такой ситуации, когда державна мова не соответствует родному языку, не может продолжаться, то она должна и будет разрешена всякими законодательными актами, возможно, вплоть до изменения конституции. Первым шагом были указания Табачника, благодаря которым можно деткам обучаться и сдавать экзамены на русском. Вторым шагом станет закон Кивалова-Колесниченко. А на закуску будет русский - вторым государственным. А если вам что-то не нравится, не можете смириться с Одессой, то пакуйте валiзу, садитесь в "загальнi вагiни" и езжайте туда, где все спiлкуються на державной мове соловьиной.
    А самой поехать в страну, где русский язык давно государственный - слабо?
    Сражаюсь со своими демонами. Плечом к плечу.

  20. Вверх #61700
    zodchiy
    Аватар для Dema
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    76,437
    Репутация
    72756
    Цитата Сообщение от Добрый гоблин Посмотреть сообщение
    А самой поехать в страну, где русский язык давно государственный - слабо?
    Ну не дает тебе покоя способ обукраиничивания городов по методу Бандеры и ко...(я про случай со Львовом)...
    Я не люблю фатального исхода,
    От жизни никогда не устаю.


Закрытая тема
Страница 3085 из 3445 ПерваяПервая ... 2085 2585 2985 3035 3075 3083 3084 3085 3086 3087 3095 3135 3185 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения