|
Последний раз редактировалось НаСекундуЗагляну; 25.07.2012 в 22:02.
Об этом вам более подробно расскажут их фанаты - вот у Алармо спросите, Бывалого, эти сорта кала вроде как у граждан настольные книги, судя по их уверениям.
Впрочем, это не мешает им их не читать, однако бульбы уже пущены, разоблачение произведено, шаровары обосраны.
В общем - обращайтесь, попадете строго по адресу.
Весьма самокритично про метание бисер перед свиньями. Я не собиралась перед тобой метать бисер. Более того, на выражение искреннего удивления (нонсенс Булгаков, Гоголь - украинские писатели ничего кроме такового вызывать не может) я совершенно не ожидала такого мелкого хамства. В данном случае шулерством занимаешься как раз ты. Никакого отношения данные писатели к украинской литературе не имеют и иметь никогда не будут.
Well, show me the way
To the next whiskey bar...
в вовкунско-вакарчуковской интерпретации не имеют
но может, когда-нить появится вменяемое правительство и в приказном порядке оформит очевидную вещь- русская культура тоже является частью культуры современного украинского государства. правда, придется и язык принять за свой). но нынешние готовы остаться в литературе на нулях, лишь бы подальше от русского.
Well, show me the way
To the next whiskey bar...
Ты считаешь моих оппонентов и себя в том числе свиньями? Продолжаешь удивлять)) Про из кожи вон - глупости. Я просто высказываю своё мнение. А ты что тут который год делаешь? Бисер ловишь?
Да, но это две разные литературы в рамках, хоть и свои)) А культура украинского народа от этого только обогатится, никто ж не спорит.если признать русское своим, все встанет на нужные места. своя русская и своя украинская.
Последний раз редактировалось Angelinushka; 25.07.2012 в 22:34.
Well, show me the way
To the next whiskey bar...
они имеют право считать своими всех, кого захотят, и возможности такой не упускают. а наши идиоты готовы отказать от всего русскоязычного наследия в угоду мнимой самостийности. даже Гоголя перевели на украинский, чтобы скрепя сердце в "свои" зачислить. вы так сражались за Франко, а на русскоязычных наплевать, "пусть забираю, государство не обеднеет"...
Вот не надо валить с больной головы. Это ты сказал про метание бисер перед свиньями. В данном случае страшнее фашизма оказалось самодурство.
Ну, я школу выбирала по языку обучения, потом уже учителя. Она не под домом, правда, но учительница - супер. Так что стоит возить. Хотя возле дома тоже есть русская школа.
Well, show me the way
To the next whiskey bar...
Если это наши писатели,тогда зачем их произведения перевели на украинский язык,в некоторых случаях очень некорректно,да еще и изучают в школах в курсе зарубежной литературы.Иметь возможность прочесть произведение на языке оригинала и читать его при этом в переводе-это ли не верх маразма?
У того же Гоголя настолько своеобразный и неповторимый стиль,что перевести его,не потеряв всей прелести слога,невозможно.
- Барышня спрашивают, для большого или малого декольте им шею мыть?
Кстати, государственные тесты по украинскому дети в русскоязычных школах абсолютно нормально сдают. При том что эти самые тесты для всех школ одинаковые, не зависимо от языка обучения.
Ха, а тесты по укр.чтению явно дебил-укрнацик придумывал. Иначе бы откуда взялась тема для сочинения "Рушник" с наводящими вопросами: "Напиши, чи є в тебе дома рушник? Звідки він у тебе? и т.п. Для ответов чуть ли не страница....
Мой сын, когда к тестам готовился, написал "В мене немає рушника", и счел задание выполненным. Пришлось объяснять, что цель тестирования - оценка, а не правда. Спасибо составителям, блин.
Социальные закладки