| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
У Чехії і Франції мітингували за українську мову
Перед посольством України у Празі у середу відбулася маніфестація на підтримку української мови.
Про це повідомляє "Радіо "Свобода".
Учасники акції тримали в руках гасла "Одна мова - одна держава", "Немає мови - немає держави", "Колесніченка і Ківалова за ґрати!".
Акцію організувало празьке міжнародне об’єднання "Українська Свобода", яке підтримали члени українського творчого колективу "Родина", а також прихильники спільноти ОУН.
В акції на підтримку української мови взяло участь 15 осіб.
Тим часом у Франції також у середу відбувся мітинг на захист української мови.
Як повідомили "Українській правді" представники української громади у Франції, у мітингу, який відбувся в Парижі біля українського посольства, взяли участь 40-50 осіб.
Вони так само, як і українці в Чехії, тримали в руках плакати щодо єдиної державної мови, а також плакат з фото Януковича і написом: "New dictator".
Крім того, мітингувальники збирали в перехожих підписи на захист української мови.
До протестувальників вийшов представник посольства, який сказав, що "потрібно дочекатися висновків експертів щодо мовного закону
http://www.pravda.com.ua/news/2012/07/11/6968637/
![]()
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
В Киеве требовали официального статуса для угрорусского языка (фото)
Представители русинской диаспоры и активисты общественной инициативы «Черный Комитет» сегодня в Киеве провели пикет с требованием признать русинский язык официальным в Киеве.
Активисты пришли под стены киевской мэрии. Там был выдвинут ряд требований, ссылаясь на закон о языках, который был недавно проголосован в Верховной Раде.
"Проводник угрорусов Киева" Вано Крюгер зачитал несколько стихотворений на родном языке, а также от имени общины, объявил требования к киевской власти, среди которых: возвращение в угрорусскую азбуку буквы "ѣ", восстановление в законодательном порядке исторического названия угрорусского народа и его языка (сейчас в Законе "Об основах государственной языковой политики" используется название "русинский язык"), признание за угрорусским языком статуса "миноритарного" в Киеве, то есть придание ему высокого статуса официального на всей территории города Киева и др.
http://www.unian.net/news/514361-v-k...yika-foto.html
Мда, скоро все народности поднянутся)))))![]()
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
Не спасешь ты мову, увы... Потом что ты - не ее носитель. Даже если бы говорил и писал свободно - все равно носителем бы не был...
УКраинский, как и любой другой, может остаться "живым" - только пока будут настоящие носители языка, для которых он родной.
Поэтому украинизация никакого эффекта не даст и дать не может, кроме отвращения к украинскому и нежелания им пользоваться. ИБо увеличить число носителей таким образом невозможно
ДРугой вопрос, а надо ли вообще... И так они есть, и немало... Так что без нас, русскоязычных, разберутся с мовой-то.
это точно)Не спасешь ты мову, увы... Потом что ты - не ее носитель. Даже если бы говорил и писал свободно - все равно носителем бы не был...
УКраинский, как и любой другой, может остаться "живым" - только пока будут настоящие носители языка, для которых он родной.
Поэтому украинизация никакого эффекта не даст и дать не может, кроме отвращения к украинскому и нежелания им пользоваться. ИБо увеличить число носителей таким образом невозможно
Если Вы не поняли, то я о том же и говорю.
Молодёжь - это не только беспризорники, нюхающие клей в тамбурах электричек. Это ещё и умные и образованные дети.
Повторяю, бросайте судить обо всех по собственному уровню и кругу общения - это необъективно.
«Перед вами громада — русский язык!»
Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
Киевским студентам предлагают выступить против "языкового" законопроекта в обмен на прохождение медицинского осмотра.
"Недавно студенты рассказали мне об одном интересном случае. Как известно, перед вступлением в магистратуру или специалистуру каждый абитуриент должен оформить медицинскую справку №086-у, то есть пройти обход всех основных врачей", - отметил он.
"В частности, хирург поликлиники вообще не проводила осмотр - вместо него она предложила подписаться в заявлении против принятия законопроекта "Об основах государственной языковой политики". При этом, поделились студенты, она намекнула: если подпись поставлена не будет - осмотр и получение справки могут затянуться", - добавил Колесниченко.
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
Звичайно, російська, білоруська та українська мови утворились на основі древньоруської. Тому й не можуть бути іншомовними, по відношенню одна до одної.
Походження українців, росіян, білорусів та їхніх мовУ російському прикметнику русский злилися два поняття: руський (тобто «український») і русский «російський», а це призводить до непорозумінь і навіть до політичних спекуляцій. У сучасних російських засобах масової інформації і навіть у деяких наукових працях поняття руський епохи Київської Русі, що однозначно означає «український», передається словом русский і трактується як «російський». Пропозиція академіка Д. Лихачова увести в російську мову прикметник русьский від іменника Русь, на відміну від русский у значенні «російський», не знайшла підтримки з боку російських учених і російської громадськості. Більше того, нині стало модним навіть підміняти поняття Древняя Русь, древнерусский (тобто «належний до періоду Київської Русі») простішими і декому вигіднішими Русь (у розумінні «Росія»), русский. А звідси — далекосяжні висновки: Київська Русь — це те саме, що й Росія, а давньоруська мова — це «русский язык». Отже, виходить так, що нинішня російська мова звучала у золотоверхому стольному граді Києві, а це значить, що давньоруські мешканці Києва (та й усе слов'янське населення Київської Русі) були русскими, тобто росіянами. Коли і звідки взялися тут українці, для багатьох українофобів залишається загадкою. Для її розгадки дехто робить спробу відродити сумнозвісну гіпотезу середини минулого століття акад. M. Погодіна, щиро вірячи, услід за ним, що в давньому Києві й на всій Наддніпрянщині споконвічно жили росіяни, а українці нібито прийшли сюди з-під Карпат і заселили спустошені монголо-татарами простори аж наприкінці XV ст. Як ми вже відзначали, неспроможність цієї гіпотези переконливо довів ще М. Максимович відразу ж після її появи. Відтоді минуло понад століття, і дослідники давньоруської історії й давньо-київської писемної мови досягли величезних успіхів. Усі пізніші студії писемності Київської Русі, що базувалися на вивченні самих документів і фактів, а не на кон'юнктурних настановах, підтвердили слушність аргументації М. Максимовича про автохтонність українського населення на Середній Наддніпрянщині й, зокрема, у Києві, розкрили історичні передумови і сам процес формування ранніх східнослов'янських народностей, після чого гіпотеза М. Погодіна сприймається як прикре непорозуміння. Адже навіть нинішня елементарна шкільна програма з історії України забезпечує мінімум знань для правильної орієнтації в етномовній ситуації у Київській Русі, і кожен школяр має знати, що Київська Русь — це не Росія, а руська мова — це не російська мова.
Україна єдина, красива і сильна.
В мирі і любові до своєї землі,
Україна - це ми!
Читаешь вот такие новыны:
и начинаешь думать - шизофрения это диагноз всех "захысныкив мовы", или только как правило ... всех?10 липня 2012 року, по обіді, кілька
представників марґінального громадського
об'єднання "Оплот" активного побили
захисника української мови, прихильника
Всеукраїнського об'єднання "Свобода" Юрія
Миколайовича Гаражу, котрий повертався з
пікетування Харківської міськради у зв'язку із
винесенням нею на голосування питання
щодо підтримки "мовного" законопроекту.
Пан Юрій прямував до метра, коли помітив
намет, у якому збирали підписи за мову. Із
твердим переконанням, що захищає
українську мову, активіст взяв до рук лист із
підписами та ручку, але побачив, що підписи
збирають на захист російської мови. Пана Юрія
цей факт надзвичайно обурив, адже на
теренах слобожанських земель російська мова
і так панує і аж ніяк не потребує захисту, тож
він розірвав лист із підписами.
Одразу ж чоловік відчув сильний удар ногою
в груди. Троє людей скрутили його та
намагались зв'язати мотузкою, хоча ні
відхрещуватись від свого вчинку, ні тікати пан
Юрій не збирався. Перехожі вирвали
захисника української мови саме коли його
душили. Одразу ж наспіли міліціянти, й їхнє
спілкування з "язичними постраждалими"
показало, на чиєму боці "правоохоронці".
Тож чоловіка доправили до відділку в
кайданках.
"Постраждалі" пишуть заяви про те, що ніби
Юрій Миколайович намагався руйнувати
намет, нападав на дівчат, які в ньому
перебували й бив декількох кремезних
"оплотівців".
http://www.svoboda.org.ua/diyalnist/novyny/031352/
Социальные закладки