Ну так пивка так до сих пор и не всосали как я понял, свидомыты?![]()
| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Ну так пивка так до сих пор и не всосали как я понял, свидомыты?![]()
Своими руками ничего не делаю! Они у меня золотые, правда растут из ж.пы.
Я для того, чтобы сходить в кинотеатр в выходной день, бронирую билеты заранее, т.к. купить их непосредственно перед просмотром практически невозможно. Какие еще необходимы доказательства популярности мовного дубляжа, который по своему качеству ничем не уступает русскому, а иногда даже превосходит его?
Покращення-2. Перезагрузка.
Сюжет Первого канала о "языковом" законе возмутил украинский МИД
МИД Украины призвал иностранные средства массовой информации придерживаться взвешенности в комментариях по поводу языковой политики властей республики. Соответствующее заявление, как сообщают "Украинские новости", сделал глава департамента информационной политики МИДа Олег Волошин.
"Языковая политика, трактовка истории и гуманитарные вопросы являются предметом внутренней украинской дискуссии, и они не должны быть предметом обсуждения наших зарубежных партнеров", - добавил он.
Так Волошин прокомментировал сюжет, показанный российским "Первым каналом" 8 июля. Он был посвящен проекту закона, который повышает статус русского языка на Украине. Этот документ Верховная Рада на минувшей неделе приняла во втором чтении.
Ведущий программы "Воскресное время" на "Первом" Петр Толстой (как сообщалось, это был последний эфир "Воскресного времени" с его участием) в подводке к сюжету под названием "Общий язык" заявил следующее: "Показательно, что за годы насильственной украинизации, когда в стране, где живет более 20 миллионов русских, принудительно повсюду насаждался украинский язык и извращалась русская история, прививалось вранье про геноцид украинцев и про героизм бендеровцев, не было со стороны русскоговорящих и сотой доли таких страстей, как сегодня". Толстой добавил, что это "незначительное в любой другой стране мира событие (речь идет о принятии во втором чтении законопроекта о языке - прим.Ленты.ру) всколыхнуло украинских националистов".
В самом сюжете рассказывалось о беспорядках, спровоцированных принятием законопроекта, акции в защиту государственного языка у здания "Украинского дома". Автор сюжета утверждал, в частности, что "в русскоговорящем Севастополе с нетерпением ожидают языкового закона".
Документ, внесенный в Верховную Раду "регионалами" Сергеем Киваловым и Вадимом Колесниченко, предусматривает повышение статуса языка нацменьшиств до регионального в тех областях, где на нем говорит не менее 10 процентов населения. Обсуждение этого законопроекта сопровождается драками в парламенте и акциями протеста в различных регионах страны. После принятия законопроекта во втором чтении украинская оппозиция, которая видит в нем угрозу для положения государственного языка, объявила о начале бессрочной протестной акции "Украина без Януковича".
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
Вы среди людей живете или где ? Пообщайтесь, еще не то узнаете. Я лично если и хожу на какой -либо фильм , то именно из-за отсутствия другой альтернативы с кинотеатрами, и хожу только на какие-то масштабные блокбастеры , где визуальный ряд и спецэфекты перекрывают наличие украинского дубляжа. Все остальное кино, особенно серьезное , где упор больше на смысл, который надо ,,услышать,,... , а не только посмотреть, я конечно же смотрю на дисках в русскоязычном варианте, или в инете. И таких людей , которые свели свои походы в кино к минимуму , именно из-за отсутствия русского дубляжа , очень много.
Социальные закладки