|
И ладно если бы он один. КАЖДЫЙ президент демонстрировал нечто подобное:
Кравчук, который начинал с заверений того, что русские и русскоговорящие украинцы получат русский государственным и все другие пряники, но ничего не выполнил, а сейчас выступает за представителей бывшей оранжевой команды;
Кучма, который начал как Кравчук, а закончил книгой "Украина не Россия.";
Янукович, который начинал с риторики о втором госе, а закончил советами учить украинский язык.
Отаке.
Согласно информации Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, в 1993 году правительство Украины потребовало признать нормативными варианты в Украине и из Украины, чтобы получить «лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства». Однако статус этого требования нуждается в прояснении: украинское интернет-издание «УРА-информ» пишет, что не смогло найти какого-либо документа, в котором были бы формализованы эти требования.
В 2011 году министр образования Украины Дмитрий Табачник отозвался об обеих формах как об «абсолютно правильных» Существовавшая до 1993 года норма на Украине является нормой русского языка, который — неофициально и фактически — являлся языком межнационального общения в период существования СССР, что было закреплено законодательно лишь в 1990 году. Граждане современной Украины, являясь в большинстве билингвальными(то есть владеющими двумя родственными языками), в настоящее время используют либо привычное словосочетание на Украине, либо новое словосочетание в Украине.
и примеры из литературы
Средь старых вражеских могил,
Готовя шведам тризну тайну,
Незапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну
…
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан
А.С. Пушкин. Полтава, 1828-1829
политики
… средняя потребность по дню в Украине — 280.
Владимир Путин. Интернет-портал Правительства Российской Федерации, 8 января 2009 года
… не предполагает возможности размещения в Украине …
Виктор Ющенко. Коммерсантъ, 15 апреля 2009 года
… наши отношения в системе поставки газа в Украину …
Юлия Тимошенко. Сайт Председателя Правительства Российской Федерации В.В. Путина, 1 сентября 2009 года
Российские СМИ
За последние годы в Украине …
Вся Европа.ru, № 8-9 (14) 2009 год
Даже на Западной Украине…
…
… лучше, чем в Украине
Социологический журнал, № 3-4 2006 год
Её отец родился в Украине.
Учительская газета, 15 июля 2003 года![]()
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
Я ж про фольклор и пишу, но ни научные ни технические труды на украинском никто и никогда издавать не будет, как и не будет общаться на украинском на международных конференциях, семинарах и пр. С прошлого века этот язык не развивается и судорожные попытки украинизаторов подтянуть его сейчас до современного уровня развития общества ничего кроме смеха, увы, не вызывают, а потому и не воспринимаются людьми.
Да, книжные магазины были забиты разнообразной литературой на украинском, на русском же без очереди и сдач маклатуры, можно было купить разве что труды Ленина и прочую коммунистическую литературу.
Но люди не меняют язык общения, как перчатки, тем более если они живут в своем родном городе и говорят на своем родном языке.
Что бы сменили язык общения, нужны серьезные причины - в основном экономического характера.
Нынешние украинизаторы именно подобным и занимаются - пытаются насадить украинский, путем введения искусственных ограничений на использование неукраинского.
Боже, храни Одессу! (с)
http://www.segodnya.ua/news/14405232.html
"Фарион с активистами призывают депутатов "любить Украину или убираться прочь"
Что не новость, то все добрее и добрее. Срочно в ружьё! Всех инакоговорящих изгнать.
А вот, в Канаде Украинский - это хорошо или не очень? И куда выгнать канадцев, в случае если их не устроит украинский?
Заставить правительство говорить правду,также сложно,как кошку купаться.
Социальные закладки