Да микс у нас у всех. У меня до смешного доходит: когда говорю по телефону, или это видеоконференция (ну, не видно, кто физически где находится), разные нейтивы меня принимают за тоже нейтива, только не своего. Бриты спрашивают, жила ли я долго в Америке, америкосы - из ли Англии я... Have got я не люблю, почти не употребляю. А все сходятся на том, что у меня скорее британский. Я думаю, каждый человек после определенного уровня формирует свой личный вариант языка. Это касается лексики, которую он любит употреблять, предпочитаемых грамматических структур, любимых идиом. А произношение тут, мне кажется на последнем месте, при условии, что вс е звуки поставлены и произносятся правильно.
Социальные закладки