| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Ввиду большого объёма проекта закона "«ПРО ЗАСАДИ ДЕРЖАВНОЇ МОВНОЇ ПОЛІТИКИ»" не привожу его здесь полностью, а только две цитаты из него :
надаючи важливого значення зміцненню статусу державної – української мови як одного з найважливіших чинників національної самобутності Українського народу, гарантії його національно-державної суверенності;Полностью желающий может прочесть тут http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc4_2?id=&pf3516=9073&skl=7Стаття 3. Право мовного самовизначення
1. Кожен має право вільно визначати мову, яку вважає рідною, і вибирати мову спілкування, а також визнавати себе двомовним чи багатомовним і змінювати свої мовні уподобання.
2. Кожен незалежно від етнічного походження, національно-культурної самоідентифікації, місця проживання, релігійних переконань має право вільно користуватися будь-якою мовою у суспільному та приватному житті, вивчати і підтримувати будь-яку мову.
Я повторюсь: закон является чинним в той части, в которой не противоречит Конституции. В ее Переходных положениях об этом сказано четко: "Законы и другие нормативные акты, принятые до вступления в силу настоящей Конституции, действуют в части, не противоречащей Конституции Украины". Это первое. Второе. Статус языка является конституционным, то есть определяется напрямую Конституцией (как основополагающие базовые вещи - к примеру, общие положения о суверенитете, независимости, унитарности, разделении ветвей власти и пр.). А реализуется - через законы и подзаконные акты, принятые исходя из конституционной формулировки, а не через те, которые были до принятия Конституции. Статус украинского языка определен четко - государственный. Статус русского был определен как статус языка межнационального общения, в нынешней Конституции этого нет. В этом и есть противоречие со старым законом. А закон новый за все годы независимости так и не приняли.
Не рассматривала. Рассматривался законопроект Колесниченко-Кивалова и "смежный" про детсады. Да, если не затруднит - длинные тексты лучше все-таки ужимать под спойлер.
Последний раз редактировалось lens; 29.05.2012 в 01:15.
И это пройдет.
В Конституции, как в основном законе, может быть и не прописан статус русского, как он не был прописан и в Конституции УССР:
Статус прописан уже в законе о языках:Стаття 73. Державною мовою України є українська мова.
Україна забезпечує всебічний розвиток і функціонування
української мови в усіх сферах суспільного життя.
В роботі державних, партійних, громадських органів,
підприємств, установ і організацій, розташованих у місцях
проживання більшості громадян інших національностей, можуть
використовуватися поряд з державною мовою і інші національні мови.
Україна виявляє державну турботу про вільний розвиток і
вживання усіх національних мов, якими користується населення
республіки.
Порядок застосування української та інших мов в Україні
визначається законом.
Уточнение и дополнение не является противоречием.Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.
Если в законе какая-то статья противоречит Конституции, то в редакции закона делается пометка, мол, недействительно в связи с решением КСУ от такого-то числа, либо действительно, но с такими-то дополнениями, приянтыми такого-то числа. Статья 4 закона о языках от 1989 года не изменялась и не исключалась из закона. Соответственно, является действующей.
Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».
Посмотрите время рассмотрения 17.48.02 - "Поіменне голосування про включення до порядку денного проекту Закону про державну мову України (№10514)" http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/radac_gs09/h_n?day_=24&month_=05&year=2012&krit=0 А про длинные тексты... Так этот весь "длинный текст" сплошной анекдот и слово от туда вычеркнешь то весь смысл потеряется.![]()
Но официальные цели "акта" были "благородные".
Вовремя "буцнули" этот "акт".2. Цілі і завдання прийняття акта
Законопроект «Про державну мову України» має на меті визначити обов’язки органів влади, обов’язки посадових осіб на території України щодо української мови як державної мови в Україні, а також відповідні права громадян у галузі використання української мови як державної мови України. Законопроект спрямований на більш ефективну реалізацію законних прав і інтересів кожного громадянина України у мовній сфері.![]()
Здорово звучит: официальное толкование...
Сколько раз уже говорили о том, что не закон то, что определено неоднозначно...
тоже мне, Дельфийский оракул.
Маргинализация идёт только сверху - от т.н. элит...
Наши "верхние" во всём их однообразном многообразии не в состоянии выродить и внести что-либо ясное и гармоничное,
а значит верное в законодательство, а уж по языковому вопросу тем более...
Так что, ниже маргинализироваться уже не получится...
Вы наверное одессит максимум во втором поколении ? А то б вы знали, что язык на котором веками(Рескрипт Екатерины II об основании на месте Хаджибея нового портового города подписан 27 мая 1794 года... 2012 минус 1794 = 218... однако века )))) говорили в Одессе русским можно назвать с большой натяжкой... Это уже после ВОВ и русских в городе прибавилось и одесская родная речь изменилась.
Потому "века" ваши лет 60 длятся, не более...
ЦІННОСТІ ЧУЖИХ СВІТІВ ПОТРІБНІ НАМ ЛИШЕ ЯК ТРОФЕЇ. ІКОНИ МИ НАМАЛЮЄМО САМІ.
значит греческий?Милые дамы, вы уж определитесь...Предлагаете возрождать идиш?![]()
ЦІННОСТІ ЧУЖИХ СВІТІВ ПОТРІБНІ НАМ ЛИШЕ ЯК ТРОФЕЇ. ІКОНИ МИ НАМАЛЮЄМО САМІ.
Мои предки жили тут с 30-х годов 19 века. Моя прабабушка (1879 года рождения) говорила на чистейшем русском языке, я еще помню. Она дожила почти до 100 лет... Моя бабушка (1913 года рождения) не только говорит на чистом русском языке, но и пишет без ошибок (что и не снилось многим современным старшеклассникам), но даже каллиграфическим почерком (чего не снилось и мне). Мой дедушка (1911 - 1979) тоже говорил на чистейшем русском языке, я же помню... Это при том, что основатели одесской ветви рода, приехавшие сюда благодаря закону об иностранцах, говорили на немецком... Какие, нафиг, 60 лет???Вы наверное одессит максимум во втором поколении ? А то б вы знали, что язык на котором веками(Рескрипт Екатерины II об основании на месте Хаджибея нового портового города подписан 27 мая 1794 года... 2012 минус 1794 = 218... однако века )))) говорили в Одессе русским можно назвать с большой натяжкой... Это уже после ВОВ и русских в городе прибавилось и одесская родная речь изменилась.
Потому "века" ваши лет 60 длятся, не более...
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Социальные закладки