| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Знаете, что я Вам скажу...
Я бывала в украинских селах.. не часто и подолгу, но бывала.. Это села, где все.. абсолютно все говорят на украинском языке..
И он выглядит совершенно естественно....
может его кто-то и придумал.. я не могу вернуться на 100 лет назад и посмотреть, не говорили ли в этом селе по русски...
Но как-то не похоже....
/* мерзко хихикает */
Я и не пытаюсь утверждать, что в этих селах говорили по-русски. Но и не по-украински, в нынешнем понимании. А возвращаться в прошлое помогают старые книги, газеты, журналы, карты, монеты и т.п. К примеру, как давно, по-вашему, в украинском языке появилось польское слово "мисто"? Вы же не думаете, что украинцы употребляли его со времен Великого княжества литовского? )
Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».
Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».
Вы знаете, я склонна исходить из того, что есть...
На данный момент есть некий украинский язык..Плох он или хорош.. Искусственный он или натуральный...
Тут уже возмущались, почему употребляют слово "пидожды".. Оказывается, как раз правильно употребляютТак, вместо народного слова "держать", указывал Нечуй-Левицкий, вводят слово "тримати", вместо народного "ждать" - слово "чекати", вместо "предложили" - "пропонували", вместо "ярко" - "яскраво", вместо "обида" - "образа", вместо "война" - "війна" и т. д. Известное еще из языка киевских средневековых ученых слово "учебник" Грушевский и К° заменили на "підручник"
Так может суржик это и есть тот самый украинский язык, который был до реформы Грушевского?
Вот у Грушевского как раз оказалось ружье в нужном месте и в нужное время...
Чего-чего, а ружей в СССР хватало....
/* мерзко хихикает */
Социальные закладки