"Хозяїн знає, що кобилі робить" - оце й уся ідеологія. Холоп, он и есть холоп - гайда,хлопи
![]()
| ||
Не пойду ни при каких обстояельствах
Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)
Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)
Тема: На каком языке кино?
"Хозяїн знає, що кобилі робить" - оце й уся ідеологія. Холоп, он и есть холоп - гайда,хлопи
![]()
да пофигу что там кто выкупать будет или строить)) Главное чтоб хоть что-то сделали))))
Кинотеатр можно хоть китайский построить, но по закону все фильмы в нем будут на украинском за исключением российского кино, которое в любом случае будет с субтитрами идти, так что будете туда ходить на туфту соседского производства, которая не показывается в обычных кинотеатрах, типа биографии Путина с украинскими субтитрами![]()
Гарна новина для громадян які хочуть дивитися фільми російською.
Це таки справді реальна фіча - побудувати кінотеатр, де фільми будуть виключно "російськомовні".
Є щоправда невеличке "але" - він має бути розташований на території російського консульства.
Бо інакше він підпадає під українське законодавство і хто його будував - не має жодного значення.
Тут могла бути ваша реклама
Где Вы Яд видели? Мне лично просто по барабану я антиукраинской истерией не страдаю. Мне просто смешно смотреть на эти потуги.
Я тут ще раніше задавала такі питання: Як часто Ви думали про права українськомовного населення, коли українського дубляжа не було взагалі? Як часто Ви обурювались, що українськомовному населенню не дають право вибора сеанса рідною мовою, коли дивилися афіші кінотеатрів? Як часто Ви заходили сюди на форум і наїжджали на владу, яка не може забеспечити українськомовним право вибору дивитися фільми рідною мовою?
Можете відповісти?
Ви знущаєтесь??? Це єдиний можливий варіант.Сообщение от Анеля
Наприклад, Вам не подобається тестування. Багатьом не подобається тестування. І Ви, як і багато хто ще, хочете повернути звичайні іспити. Як це можливо зробити? Що саме Ви будете робити для цього і хто саме може це зробити?
Навіть найкращі стають згодом катами
Я в кинотеатр только на стоящие того фильмы хожу. Последний раз был до отъезда на "P.S. I love you" великолепный фильм, я с женой получил море удовольствия. Так что не все то фигня, что с Запада к нам идет.
Вот тут вы дорогая ошибаетесь,я ещё в детстве в конце 70х задолбался смотреть советские фильмы с укр.дубляжём,которые крутили по второму каналу(всего каналов тогда было три),причём,что интересно,даже Ленин говорил на мове,а фильмы показывали каждый день по несколько штук после программы "Время" и все на мове.Я тут ще раніше задавала такі питання: Як часто Ви думали про права українськомовного населення, коли українського дубляжа не було взагалі? Як часто Ви обурювались, що українськомовному населенню не дають право вибора сеанса рідною мовою, коли дивилися афіші кінотеатрів? Як часто Ви заходили сюди на форум і наїжджали на владу, яка не може забеспечити українськомовним право вибору дивитися фільми рідною мовою?
Социальные закладки