|
Ірисю, ще кілька постів, і ви сама себе заженете у кут![]()
Яка різниця, кому саме ви відповідали. Важливо те, що ви говорите, що ця книга ("Український правопис") дозволяє вам правильніше писати та висловлюватися. І тут же ви радите саме цю книгу, а не твори українських фантастів, людині, для якої українська не є рідною (як і для мене, доречі), і яка просить вашої поради щодо книги українських авторів, яку можна почитати і не залишитися байдужою
Поверте, не всі на цьому форумі випускники ПТУ, і не всі замислюються над банальними питаннями щодо первічного виникнення курки чи яйця.![]()
Цілком згодна.
Хм... Причини, через які люди беруть до рук ті чи інші книжки, можуть бути різні. Хтось бере для того, щоб просто прочитати, хтось для того, щоб щось з'ясувати, хтось для виконання певних завдань (наприклад, щоб знайти складнопідрядні речення), а комусь книжка потрібна для того, щоб підкласти під стілець.
Я використовую правопис зараз тоді, коли у мене виникають сумніви щодо написання слів чи речень. Колись давно, я його використовувала для навчання, щоб дізнатися правила тощо.
Все це до того, що мої причини можуть не співпадати з причинами інших. І якщо я зараз використовую з одних причин, це ще не означає, що я раджу і з тих самих. Мало того, навіть якби і з тих самих, то тональність може бути різна.
Навіть найкращі стають згодом катами
muv, если речь идет о детской литературе, то в моем детстве, например, одним из самых любимых авторов был Всеволод Нестайко. Честно признаюсь, его "Тореадорів з Васюківки" недавно перечитывала - и, по-моему, не с меньшим удовольствием (впала в детство)
Если речь идет о переводной классике для детей - сейчас очень неплохо работает издательство "А-ба-ба-га-ла-ма-га" (у них ко всему еще и очень красивые иллюстрации - совершенно обалденная, например, получилась "Снежная королева" Андерсена).
Из "взрослых" авторов отмечу Павла Загребельного, Лину Костенко (по-моему, великий поэт). Мне в свое время очень понравился Василь Земляк ("Зелені млини", "Лебедина зграя" - так называемые "химерні романи"), по которому был снят славный фильм "Вавилон-20"... Список можно продолжить)
И это пройдет.
Тема позбавлена будь-якого сенсу.
Автор пред`являє якісь претензії до Ірисі
А все дуже просто - треба розвивати рідну українську мову підтримувати авторів, видавництва.
Навіть найкращі стають згодом катами
Издетельство "А-ба-ба-га-ла-ма-га" причастно к публикации исковерканного "Тараса Бульбы", где по тексту слова "русский" заменены на "украинский".
Просто для справки.
Дорогие форумчане, очень хочется чтобы в этом разделе мы спорили о содержании прочитанных книг! Не знаю сути спора между вами, но должна сказать, что в пиаре нуждается любая хорошая книга. Я уже писала, что из современных украинских авторов мне очень понравилась книга Марії Матіос "Солодка Даруся", доречі,ця книга отримала Шевченківську премію. У кого нет принципиального отношения к украинской литературе, очень советую прочитать. Кто не любит все украинское лучше не начинайте с тем спорить не буду. Из украинской поэзии, в последнее время, открыла для себя раннего Павла Тичину. Ребята, признаюсь честно, была поражена, очень хорошие,пронзительные стихи. А школе его терпеть не могла, теперь понимаю, видно про партию мог только Маяковский написать от души. Из детской литературы действительно, Всеволод Нестайко и все что выпускает издательство Малковича, книги супер, жалко только дорогие. Хочется дома иметь сборник Лины Костенко, не могу найти. До сих пор не издано полное собрание сочинений Леси Украинки, в общем писать не переписать, кого заинтересует могу продолжить.
Большое спасибо всем, кто изложил свое мнение. Спорить ни с кем не буду. Это не является моей целью. Приму во внимание мнение каждого. С творчеством многих авторов, которых посоветовали в этой темке, знакома. Если кого-то заинтересует мое мнение, с удовольствием обменяюсь впечатлениями.
Тема называется "Книга украинских авторов на украинском языке". Про Ирысю в названии темы ничего нет, так как мне очень хотелось, чтобы люди знающие, а главное, любящие украинскую литературу, присоединились к обсуждению. Поэтому сообщения в личку Ирысе меня не совсем устроили бы.
Вопрос о мнении Ирыси, с которого началась тема был задан потому, что именно Ирыся рьяно отстаивала непонимание, ущемление прав и т.д. украинских авторов. Мне показалось, что человек достаточно компетентен в данном вопросе, чтобы обратиться за советом именно к ней. У меня нет никаких обид и претензий к Ирысе, уважаемый andriyBog.
Очень жаль ,что именно "любители и защитники" украинских авторов превратили эту тему в такую же как и те, ссылки на которые неоднократно указывала Ирыся. Слезайте с баррикад, и не ищите проблему там, где ее нет.
Любко Дереш, Сергій Жадан та Андрухович- наша новітня українська література...у Любка-дуже гарна мова, всі, хто хочуть поліпшити свою розмовну українську-вам сюди.
Рекомендую прочитать Квітко-Основ'яненко "Пан Халявський". В свое время, буквально заставила своего мужа прочитать, теперь постоянно цитируем.
Из украинских авторов для меня настоящим открытием стал писатель-фантаст Олесь Бердник. Особенно трилогия "Зоряний корсар". Его называют украинским Ефремовым. Очень глубокая возвышенная, зажигающая философия, потрясающие стихи и проза. При этом захватывающие сюжеты, яркие персонажи.
Украинских классиков многие знают, а вот из современников даже представить не могла, что есть что то подобное. Жаль, Олесь Бердник уже ушел из жизни, но его дочь занимается издательством полного собрания сочинений.
http://www.berdnyk.com.ua/
muv, раз уж Вы начали тему с обращения к Ирысе в первом посте, неплохо было бы поставить об этом в известность саму Ирысю. Имхо, в открытии топика чувствуется предвзятость и намерение в штыки воспринять любой ответ Ирыси. Я не была в курсе ваших с ней споров, но прочитав уже второй Ваш пост, поняла, насколько Вы настроены против человека. Настолько, что слышать трезвую аргументацию, увы, не готовы.Тема называется "Книга украинских авторов на украинском языке". Про Ирысю в названии темы ничего нет, так как мне очень хотелось, чтобы люди знающие, а главное, любящие украинскую литературу, присоединились к обсуждению. Поэтому сообщения в личку Ирысе меня не совсем устроили бы.
Как раз любители и защитники украинских авторов, напротив, перечислили немало украинских авторов и книг на украинском языке. Вам же, кажется, все-таки хочется баррикад.Очень жаль ,что именно "любители и защитники" украинских авторов превратили эту тему в такую же как и те, ссылки на которые неоднократно указывала Ирыся. Слезайте с баррикад, и не ищите проблему там, где ее нет.
По сабжу: одна из любимых - Загребельный, "Диво".
Я не сдурела. Я вообще такая.
Социальные закладки