| ||
В тему о языке немного улыбнуло:сходила жена в магазин и купила нечто,на упаковке новоукраинское словечко:завиванчики!!!![]()
Всадник без головы во главе армии колобков!
Прежде, чем писать очередную глубокомысленную чушь, возьми в руки оригинальное издание Котляревского, а не современную перепечатку.
В оригинале название звучит: "Вергилiева Энеида на малороссийский языкъ переложенная И. Котляревским." Харьков, 1842.
Эней бывъ парубокъ моторный
И хлопець хоть куды козакъ,
Удавсь на всее зле проворный,
Завзятiйшый одъ всихъ бурлакъ.
Но Грекы якъ спалывшы Трою,
Зробылы зъ неи скырту гною,
Винъ взявшы торбу, тягу давъ,
Забравшы де-якыхъ Троянцивъ,
Осмаленыхъ, якъ гыря, ланцивъ,
Пьятамы зъ Трои накывавъ.
***
«Прощай же сызый голубочокъ!
«Бо вже стае на двори свить;
«Прощай дытя! —прощай сыночокъ!...»
И въ землю провалывся дидъ.
Эней съ проссоння якъ схопывся,
Дрыжавъ одъ страху и трусывся,
Холодный лывся зъ його питъ;
И всихъ Трояньцивъ посклыкавшы,
И лагодытысь приказавшы,
Щобъ завтра поплысты, якъ свитъ.
Так какой это язык, на самом деле?
ну, завыванчики, так завыванчики.
при изготовлении этих завыванчиков все равно ни один краб не пострадал.
эта история ведётся с давних времен...жили когда-то древние-древние украинцы,было им скучно и решили они понапридумывать всякие умные слова,да вот беда какая,очень многие слова у них украли мерзкие иностранцы...с тех пор самые могущественные кланы объеденились и по сей день впрыскивают новые украинские слова малыми дозами-чтоб не спёрли![]()
Это было замечено еще в доисторические времена,что после спаривания крабов,когда самец и самка курят ,дым завивается от тяжелого дыхания , в связи с чем, членистоногих легче ловить,ориентируясь на сизые завитки. Поэтому блюда ,приготовленные из застуканных во время перекура крабов и назвали завиванчиками....
"Циники-это уставшие романтики..."
Социальные закладки