Тема: Языковая проблема - 3D

Закрытая тема
Страница 1111 из 3445 ПерваяПервая ... 111 611 1011 1061 1101 1109 1110 1111 1112 1113 1121 1161 1211 1611 2111 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 22,201 по 22,220 из 68886
  1. Вверх #22201
    User banned Аватар для minor
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия
    Возраст
    63
    Сообщений
    41,107
    Репутация
    24048
    Цитата Сообщение от Bivaliu Посмотреть сообщение
    Умник, а украинский дубляж на каком языке осуществлялся??
    На галицийско-канадском суржике, вероятнее всего.


  2. Вверх #22202
    Политический аналитик
    Аватар для Sklif
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    29,643
    Репутация
    16961
    Цитата Сообщение от minor Посмотреть сообщение
    На галицийско-канадском суржике, вероятнее всего.
    гм... сам два раза перечитал исходный пост во избежание.
    но понял, что не избежать.
    Итак, вопрос
    Умник, а украинский дубляж на каком языке осуществлялся??
    и ответ =>

    на говенном суржике

    вотЪ.
    Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]

  3. Вверх #22203
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса Новороссия
    Возраст
    59
    Сообщений
    20,048
    Репутация
    17837
    Цитата Сообщение от sklif Посмотреть сообщение
    на говенном суржике

    вотЪ.
    Угу.


    Последний раз редактировалось guzja; 25.10.2011 в 23:55.

  4. Вверх #22204
    Живёт на форуме Аватар для Invincible
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    3,081
    Репутация
    905
    Цитата Сообщение от minor Посмотреть сообщение
    На галицийско-канадском суржике, вероятнее всего.
    Сам придумал?
    Или кто из "умных" подсказал?

  5. Вверх #22205
    Живёт на форуме Аватар для Монархист
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса, Новороссия
    Возраст
    52
    Сообщений
    4,053
    Репутация
    1789
    Цитата Сообщение от мартиняускас Посмотреть сообщение
    ну, перед тим москалі насильно приєднали цю територію до себе
    все тече, все змінюється
    ну сейчас конечно она свалилась на голову украм и они в неё вцепились грязными лапками , но всё течёт всё меняется.


    Цитата Сообщение от мартиняускас Посмотреть сообщение
    ну, особисто я вважаю, що російська - спрощений варіант української... Дуже спрощений
    ... это как? современный русский язык это результат серьёзной эволюции он оттачивался в административном и художественном применении тысячелетие. а украинский получил право на само признание а тем более научную разработку да и то при полном контроле инородцев, только в начале девятнадцатого века .
    даже письменность современные укры пользуют как упрощённый вариант русского "кулишовка" http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0
    Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства.
    ну а вы выдумываете
    только тогда когда все умрут, закончится Большая игра.

  6. Вверх #22206
    Живёт на форуме Аватар для Монархист
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса, Новороссия
    Возраст
    52
    Сообщений
    4,053
    Репутация
    1789
    Цитата Сообщение от koct Посмотреть сообщение
    Я и пишу о том,что не вижу необходимости менять конституцию по этому поводу.Одно поменяем в угоду русскоозабоченным - другие тоже захотят.Так и до легализации однополых браков недалеко и до введения новых гос.языков - Татарского,Венгерского,Гагаузского и прочих.А платить за весь этот бардак кому ,опять народу? Вы в курсе сколько стоит перевод всей документации на Русский язык,если его примут?
    Обеспечено свободное общение на Русском - мне достаточно. Региональный статус Русского,Татарского,Венгерского я бы усилил,а Конституцию кроить - последнее дело.
    вы сравнили русскоговорящих с гомосексуалистами? ... во первых это разве не оскорбление по национальному и культурному признаку? а во вторых это будет не дороже чем в самой Украине переводить сначала на украинский для таких как вы из однополых браков а потом обратно для нормальных людей. если вас так беспокоит коммерческая сторона вопроса, то победит сильнейший и экономически выгоднейший.
    только тогда когда все умрут, закончится Большая игра.

  7. Вверх #22207
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    52
    Сообщений
    10,889
    Репутация
    4092
    Цитата Сообщение от Монархист Посмотреть сообщение
    ... это как? современный русский язык это результат серьёзной эволюции он оттачивался в административном и художественном применении тысячелетие. а украинский получил право на само признание а тем более научную разработку да и то при полном контроле инородцев, только в начале девятнадцатого века .
    даже письменность современные укры пользуют как упрощённый вариант русского "кулишовка" http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0

    ну а вы выдумываете
    Ну да, ну да, однозначно и типа того что фонетический язык сложнее и куда более развит чем морфологический... Не разрушайте иллюзии ребенка, думающего "имхо" что он своими песочными замками "утер нос" строителям Кремля и Нотр-Дама.

    Впрочем там таки стоит "имхо", а оно порой основывается лишь на впечатлениях, и можно допустить что тезис "более сложного украинского" возник как следствие трудностей его изучения.

  8. Вверх #22208
    Не покидает форум Аватар для Angelinushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    8,198
    Репутация
    7278
    Цитата Сообщение от minor Посмотреть сообщение
    На галицийско-канадском суржике, вероятнее всего.
    Сразу вспоминается поход дочери с классом в кино на "Алису"... Большинство детей вышло из кинотеатра в полной уверенности, что посмотрели фильм на английском языке. Т.к. дочка с английским и украинским дружит, то она сказала, что фильм был точно не на украинском, а нам каком-то неизвестном иностранном языке. Видимо, на этом самом суржике.
    Well, show me the way
    To the next whiskey bar...

  9. Вверх #22209
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    52
    Сообщений
    10,889
    Репутация
    4092
    Украина – наш соборный организм.
    Если Украина – единый организм, то тогда Киев – это, конечно, голова. Не всегда, правда, умная голова, к тому же с оранжевыми тараканами, но в целом вполне пригодная.
    Чернигов – спина. Мохнатая, древняя, даже чуть-чуть заскорузлая.
    Полтава – сердце, еще со времен полтавской битвы бьющееся учащенно.
    Одесса – это рот с жемчужными зубами и морем юмора и смеха.
    Крым – ноги, которые стреножили и не дают им убежать.
    Днепропетровск – умелые руки, делающие как ракеты, так и генсеков, президентов и премьеров.
    Харьков – душа, невидимая вторая столица.
    Донбасс – это мускулы, силу которых лучше никому не испытывать.
    Галичина – зад, натертый от вечного сидения и отдувания под разными оккупантами, наш постоянный хронический геморрой.
    Вот такие мы все разные, но вместе мы – единая соборная Украина. И всё у нас будет хорошо. Главное только, чтобы рот не переставал улыбаться, голова не болела, мускулы не становились дряблыми, руки не опускались, а зад не требовал, чтоб все стали разговаривать, исключительно, как он.
    igorsudak

  10. Вверх #22210
    User banned Аватар для Че Бурашка
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса
    Возраст
    47
    Сообщений
    54,618
    Репутация
    14971
    Цитата Сообщение от Bivaliu Посмотреть сообщение
    Умник, а украинский дубляж на каком языке осуществлялся??
    <разглядывает в перевернутый бинокль>
    еще раз: мать говорила не о языке как таковом, а о дубляже.

  11. Вверх #22211
    Не покидает форум Аватар для Nedo
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    43
    Сообщений
    5,653
    Репутация
    6250
    Цитата Сообщение от Монархист Посмотреть сообщение
    ну сейчас конечно она свалилась на голову украм и они в неё вцепились грязными лапками , но всё течёт всё меняется.




    ... это как? современный русский язык это результат серьёзной эволюции он оттачивался в административном и художественном применении тысячелетие. а украинский получил право на само признание а тем более научную разработку да и то при полном контроле инородцев, только в начале девятнадцатого века .
    даже письменность современные укры пользуют как упрощённый вариант русского "кулишовка" http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0

    ну а вы выдумываете
    ха-ха-ха
    ты ощибаешся тысячелетия и больше
    не веришь спроси у В. А. Чудинова.
    На его фюзеляже пиковый туз
    Турбины ревут люфтваффе блюз

  12. Вверх #22212
    Не покидает форум Аватар для Nedo
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    43
    Сообщений
    5,653
    Репутация
    6250
    Цитата Сообщение от guzja Посмотреть сообщение
    Угу.


    до речі дубляж "Прибулець Павло" як на мене значно цікавіший та смішніший за російський
    в кінотеатрі був повний зал і регіт стояв весь сеанс.
    потім дивився на ДВД російський , не те...
    На его фюзеляже пиковый туз
    Турбины ревут люфтваффе блюз

  13. Вверх #22213
    Не покидает форум Аватар для Nedo
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    43
    Сообщений
    5,653
    Репутация
    6250
    Цитата Сообщение от sklif Посмотреть сообщение
    гм... сам два раза перечитал исходный пост во избежание.
    но понял, что не избежать.
    Итак, вопрос

    и ответ =>


    на говенном суржике

    вотЪ.

    так може ти все таки дивився болгарський дубляж?
    ти точно не переплутав?
    На его фюзеляже пиковый туз
    Турбины ревут люфтваффе блюз

  14. Вверх #22214
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4431
    Цитата Сообщение от Bivaliu Посмотреть сообщение
    Ви Так здорово помічаєте невідповідності у перекладі на нерідну Вам мову?
    Так Вам же ціни немає, а невідповідності у перекладі на китайську не пробували прослідкувати?
    Занадто Ви вже драматизуєте ситуацію, більшість Ваших "сотоваріщєй" не тільки не вловлює тих самих невідповідностей, а за багато років проживання в Україні, так і не зуміли вивчити українську мову, а Ви їм приписуєте "тонкі знання невідповідностей" та "різь" у вухах??
    Замечать несоотвествтия в переводах меня пять лет учили в государственном ВУЗЕ. Так что "цены нет" куче людей , которые имеют ту же специальность что и я. Увы, китайским не владею - а не помешало бы, кстати. В отличие от украинского, этот язык действительно нужен чтоб расширить круг возможных собеседников. Ибо китайцы, вопреки распространенному мнению, английским владеют отнюдь не поголовно

    Повторюсь, украинский язык настолько близок русскому, что абсолютно необязательно на нем свободно говорить, чтобы человеку резало ухо, когда королева говорит с лексиконом коровницы.

    А вот удивительно что Вы украинским дубляжом довольны. Вот скажите честно, вам нравится та халтура, которую украинским переводом фильмов называют? Ничего не напрягает, все в порядке? Не обидно за то как по-уродски применяют язык, который Вам, я так поняла, дорог?

    Ну и кроме качества перевода, остается, разумеется, разумное желание смотреть фильм на родном языке - желание вполне оправданное если находишься в собственной языковой среде.
    Последний раз редактировалось Mawpa; 26.10.2011 в 09:38.

  15. Вверх #22215
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от Nedo Посмотреть сообщение
    до речі дубляж "Прибулець Павло" як на мене значно цікавіший та смішніший за російський
    в кінотеатрі був повний зал і регіт стояв весь сеанс.
    потім дивився на ДВД російський , не те...
    хмм..
    Вам украинский язык кажется смешным?
    /* мерзко хихикает */

  16. Вверх #22216
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    65
    Сообщений
    825
    Репутация
    291
    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Замечать несоотвествтия в переводах меня пять лет учили в государственном ВУЗЕ. Так что "цены нет" куче людей , которые имеют ту же специальность что и я. Увы, китайским не владею - а не помешало бы, кстати. В отличие от украинского, этот язык действительно нужен чтоб расширить круг возможных собеседников. Ибо китайцы, вопреки распространенному мнению, английским владеют отнюдь не поголовно

    Повторюсь, украинский язык настолько близок русскому, что абсолютно необязательно на нем свободно говорить, чтобы человеку резало ухо, когда королева говорит с лексиконом коровницы.

    А вот удивительно что Вы украинским дубляжом довольны. Вот скажите честно, вам нравится та халтура, которую украинским переводом фильмов называют? Ничего не напрягает, все в порядке? Не обидно за то как по-уродски применяют язык, который Вам, я так поняла, дорог?

    Ну и кроме качества перевода, остается, разумеется, разумное желание смотреть фильм на родном языке - желание вполне оправданное если находишься в собственной языковой среде.
    Мало того! Когда слышен оригинальный текст,то часто искажается и смысл... это сразу замечают те,кто свободно владеет английским и жил в англоязычной среде.... особенно это касается слэнговых выражений... при дословном переводе смысл полностью теряется..

  17. Вверх #22217
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4431
    Цитата Сообщение от koct Посмотреть сообщение
    Я и пишу о том,что не вижу необходимости менять конституцию по этому поводу.Одно поменяем в угоду русскоозабоченным - другие тоже захотят.Так и до легализации однополых браков недалеко и до введения новых гос.языков - Татарского,Венгерского,Гагаузского и прочих.А платить за весь этот бардак кому ,опять народу? Вы в курсе сколько стоит перевод всей документации на Русский язык,если его примут?
    Обеспечено свободное общение на Русском - мне достаточно. Региональный статус Русского,Татарского,Венгерского я бы усилил,а Конституцию кроить - последнее дело.
    А вы случайно не в курсе, сколько стоил перевод все документации на украинский - в угоду украинскоозабоченным? И продолжает стоить, между прочим... Вас не возмущает такое разбазаривание денег из народного бюджета?

  18. Вверх #22218
    Не покидает форум Аватар для Vertep
    Пол
    Женский
    Адрес
    Україна, Одесса - Мама!!)))
    Сообщений
    20,862
    Репутация
    20981
    Цитата Сообщение от Angelinushka Посмотреть сообщение
    Сразу вспоминается поход дочери с классом в кино на "Алису"... Большинство детей вышло из кинотеатра в полной уверенности, что посмотрели фильм на английском языке. Т.к. дочка с английским и украинским дружит, то она сказала, что фильм был точно не на украинском, а нам каком-то неизвестном иностранном языке. Видимо, на этом самом суржике.
    Ну дубляж Алисы не в лучшем свете, а как насчет Рапунцель?)))

  19. Вверх #22219
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4431
    Цитата Сообщение от хонор Посмотреть сообщение
    Мало того! Когда слышен оригинальный текст,то часто искажается и смысл... это сразу замечают те,кто свободно владеет английским и жил в англоязычной среде.... особенно это касается слэнговых выражений... при дословном переводе смысл полностью теряется..
    Абсолютно верно.
    Повтрюсь - дело не в украинском языке как таковом, а в персоналиях переводчиков, которым не хватает либо знания английского, либо владения украинским, либо непосредственно знания правил художественного перевода. Может, денег не хватает на нормальных специалистов, а может еще причина какая.... Но результат в большинстве случаев плачевный.

  20. Вверх #22220
    Не покидает форум Аватар для Nedo
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    43
    Сообщений
    5,653
    Репутация
    6250
    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    хмм..
    Вам украинский язык кажется смешным?
    ні цей фільм комедія
    На его фюзеляже пиковый туз
    Турбины ревут люфтваффе блюз


Закрытая тема
Страница 1111 из 3445 ПерваяПервая ... 111 611 1011 1061 1101 1109 1110 1111 1112 1113 1121 1161 1211 1611 2111 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения